2008 Paris-Nice To Climb Mont Ventoux (sort of) 2008 París-Niza para escalar el Mont Ventoux (tipo de)
By Por Will Voluntad • Feb 19th, 2008 • Category: • Febrero 19, 2008 • Categoría: Cycling CiclismoThe route for the 2008 Paris-Nice was unveiled today. La ruta para el 2008 París-Niza se inauguró hoy.
Link to Official Race Site Enlace al sitio oficial de la raza
Stage 4 will climb Ventoux on the Malaucene side - but will only go as far as Mont Serein Ski Station. Etapa 4 llegará Ventoux en la Malaucene lado - pero sólo llega tan lejos como Mont Serein la estación de esquí. In the elevation profile above, you can see Mont Serein about two thirds of the way up. En la elevación del perfil anterior, se puede ver el Mont Serein aproximadamente las dos terceras partes del camino. For those not familiar with this side of Ventoux, the Malaucene side is almost the exact same length and difficulty as the more legendary Bedoin side. Para aquellos no familiarizados con este lado del Ventoux, los Malaucene lado es casi exactamente la misma longitud y dificultad como el más legendario Bedoin lado. Here are a few stats. Aquí hay una serie de estadísticas.
- Classic Bedoin side : 21.5 kilometres; 1,610 metres vertical Classic Bedoin lado: 21,5 kilómetros; 1610 metros verticales
- Malaucene side : 21 kilometres; 1,570 metres vertical Malaucene lado: 21 kilómetros; 1570 metros verticales
- 2008 Paris-Nice : 15 kilometres; 1,090 metres vertical 2008 París-Niza: 15 kilómetros; 1090 metros verticales
In other words the finish will be almost 500 metres vertical below the summit of Ventoux. En otras palabras, la meta será casi vertical de 500 metros por debajo de la cima del Ventoux. The climb will be rated 1st categorie. El ascenso será evaluado 1 ª Categoría. Whereas, Ventoux is of course usually Hors Categorie. Considerando que, Ventoux es, por supuesto, por lo general Hors Categorie.
The course will pass through Bedoin, and climb the 3rd Categorie Col de la Madeleine (not the famous Madeleine) on the way to Malaucene. El curso se pasan a través de Bedoin, y subir la 3 ª Categoria Col de la Madeleine (no el famoso Madeleine) en el camino hacia Malaucene. In fact, if you are climbing in the summer, this extension makes the perfect loop (climb one side, descend the other, link back via Madeleine). De hecho, si usted está escalada en el verano, esta ampliación hace que el bucle perfecto (subir un lado, descienden los demás, enlace a través de Madeleine).
The map below shows the complete climb from Malaucene - you can see Mont Serein. El siguiente mapa muestra el ascenso de Malaucene - se puede ver el Mont Serein.
I cycled this side in May 2007. I ciclo en este lado de mayo de 2007. See here for more Haga clic aquí para más . There are long very steep stretches - despite not finishing at the top, this will still be exciting. No son muy largos tramos empinados - a pesar de no terminar en la parte superior, este seguirá siendo emocionante.
Related Posts Puestos relacionados

Will Voluntad is Happiest while cycling uphill. Feliz es el ciclismo, mientras que hacia arriba. More enthusiastic than talented, his 2008 Challenge is to (again) cycle 160,000 metres of vertical ascent. Más entusiasmo que talento, su 2008 Challenge es (de nuevo) ciclo de 160000 metros de ascensión vertical.
Email this author Email este autor | All posts by | Todos los puestos de Will Voluntad







































All I can say is… I live vicariously. Todo lo que puedo decir es… Yo vivo indirectamente. Keep these posts coming. Mantenga estos puestos próximos. Thanks again! Gracias de nuevo!
I am guessing that there will be snow at the top and the road will be impassable at that time of the year. Estoy adivinando que habrá nieve en la parte superior y la carretera será intransitable en esa época del año. I can recall a lot of Paris-Nice races where there was snow on the ground on the flat stages! No puedo recordar un montón de París-Niza carreras cuando había nieve sobre el terreno en el plano etapas!
yes, no doubt because of the snow. Sí, sin duda a causa de la nieve.
Note, it even starts well south of Paris this year (a little strange) Tenga en cuenta, aún así se inicia al sur de París de este año (un poco extraño)
thanks for the news & link ! gracias por la noticia y enlace!
I think I will try to take a day off to watch 3rd stage which is finishing right here… Creo que voy a tratar de tomar un día libre para ver 3 ª etapa de acabado que es aquí…
hopefuly I can bring back some good pictures. hopefuly puedo traer de regreso algunas buenas fotos.
Salut Philippe Salut Philippe
Col de la Croix de Chaubouret looks the biggest climb on stage three. Col de la Croix de Chaubouret busca el mayor ascenso en la tercera fase. 1re Categorie. 1re Categorie. Do you know it? ¿Sabes?
Looking forward to your usual fun and “creative” photos De cara al futuro para su diversión habitual y "creativa" fotos
Cordialement
Hello Hola
Yes, St Chamond - Croix de Chaubouret is a famous local climb; I have tagged my photos taken on that way (http://www.flickr.com/photos/pf8468/tags/pn2008/); on that side, some parts of the climb are difficult because there are no hairpins ;-), the road is steep and straight; that is where I plan to go & see them; there’s nothing like seeing the pro riding on a road you know well…makes you really measure how fast they are ! Sí, St Chamond - Croix de Chaubouret es un famoso local de ascenso; tengo marcados mis fotos tomadas en esa manera (http://www.flickr.com/photos/pf8468/tags/pn2008/); por ese lado, algunas partes de la subida son difíciles porque no hay horquillas ;-), el camino es recto y empinado, que es donde tengo previsto ir y verlos; no hay nada como ver el pro montar en una carretera que conozco muy bien… te hace realmente medir la rapidez con que son!
à plus à plus
In Japan the cycling is hilly all the time. En Japón el ciclismo es montañoso todo el tiempo.
In 5 years 2003 to 2008, 40,000 km and 600,000 vertical meters. En 5 años 2003 a 2008, 40000 km y 600000 metros verticales.
168,000 vm was the most in one year (2003) between 2003 and 2008, at age 47-52. 168000 vm fue el más en un año (2003) entre 2003 y 2008, a la edad de 47-52.
20 yrs and 160,000 km and 2.5 million vm. 20 años y 160.000 km y 2,5 millones de vm.
Nice website Will. Niza sitio web.
Take care. Ten cuidado.