A Monster of a Climb? Un mostro di una salita?
By Di Will Volontà • Nov 28th, 2007 • Category: • novembre 28th, 2007 • Categoria: Climbs Sale , , Cycling CiclismoI live just a little bit up le Saleve, a giant pre-alp massif overlooking Geneva. Io vivo solo un po 'fino le Saleve, un gigante di pre-alp massiccio si affaccia Ginevra. There are several great ways to cycle up to the top (1,350 metres; about 4,500 feet). Ci sono diversi modi per ciclo fino alla cima (1350 metri; circa 4500 piedi). Today I explored a route that is in large part on little mountain bike paths. Oggi ho esplorato un percorso che è in gran parte a poco percorsi in mountain bike.
How imposing is Le Saleve? Come è imponente Le Saleve? It was mentioned several times in Chapter 7 of Mary Shelley’s Frankenstein: E 'stato menzionato più volte nel Capitolo 7 di Mary Shelley's Frankenstein:
“It was echoed from Saleve, the Juras, and the Alps of Savoy; vivid flashes of lightning dazzled my eyes, illuminating the lake, making it appear like a vast sheet of fire.” "E 'stata riecheggiata da Saleve, la Juras, e le Alpi di Savoia; vividi lampi di fulmini abbagliato i miei occhi, illuminando il lago, facendo apparire come un grande foglio di fuoco".
“I thought of pursuing the devil; but it would have been in vain, for another flash discovered him to me hanging among the rocks of the nearly perpendicular ascent of Mont Saleve … ” "Ho pensato di perseguire il diavolo, ma sarebbe stato vano, per un altro flash scoperto lui mi appesi tra le rocce di quasi perpendicolare la salita del Monte Saleve…"
“Who could arrest a creature capable of scaling the overhanging sides of Mont Saleve?” "Chi potrebbe arresto una creatura in grado di scalare i lati a strapiombo del Monte Saleve?"
Like an idiot I cycled down the super steep Come un idiota mi attivano il super ripida north route Nord rotta - which rarely sees the sun this time of year. -- Che raramente vede il sole questo periodo dell'anno. The road was well salted but still a little icy and treacherous. La strada è stata ben salati, ma ancora un po 'di ghiaccio e infido. Some pretty good photos today. Alcune foto piuttosto bene oggi.
Related Posts Posti connessi

Will Volontà is Happiest while cycling uphill. mentre è più felice in bicicletta in salita. More enthusiastic than talented, his 2008 Challenge is to (again) cycle 160,000 metres of vertical ascent. Più entusiasta di talento, la sua Challenge 2008 è (di nuovo) ciclo di 160000 metri di ascesa verticale.
Email this author Invia questo autore | All posts by | Tutti i posti di Will Volontà











































Will, you’re my hero. , Sei il mio eroe. I want to live where you live and ride the roads you ride. Voglio vivere dove vivi e cavalcare le strade si guida. These shots are terrific. Questi scatti sono straordinari.
Well done! Well done!
Mark Marchio
Hi Mark, Ciao Marco,
Thanks for kind message. Grazie per tipo messaggio. I must admit I was pretty pleased with some of the photos yesterday. Devo ammettere che è stato piuttosto soddisfatti con alcune delle foto di ieri.
[…] Shadows on top of the Saleve - high above Geneva Blog Post […] […] Ombre in cima alla Saleve - al di sopra di Ginevra Blog Post […]
Excellent photos! Eccellente foto! It must have been pretty exciting sliding downhill though! Essa deve essere stato piuttosto eccitante scorrevole anche se in discesa!
sprocketboy, you have seen how slow I descend when the roads are dry. sprocketboy, avete visto come mi scende lenta quando le strade sono asciutte. It was a fine balance between going slow and safe and going faster so as not to freeze to death. E 'stato un bel equilibrio tra corso lento e sicuro e andando più veloce in modo da non congelare a morte.
Maybe I’ll take you up before the July alps trip Forse ti porterà prima del luglio alpi viaggio
Hi Will, ( no english:) ), j’habite aussi tout proche du salève en Suisse et bien sûr je le monte des dizaines de fois par an! Hi Will, (non inglese:)), j'habite aussi tout proche du salève en Suisse et bien sûr je il monte des dizaines de fois par uno! As-tu déjà participé au contre-la-montre? - Tu come già partecipato au contre-la-montre? Et plus généralement fais-tu des cyclosportives ? E più generalmente FAIS-tu des cyclosportives? En tout cas bravo pour ce magnifique site que j’ai découvert il ya peu de temps! In ogni caso bravo pour ce magnifique sito que j'ai découvert il ya peu de temps!
Salut Gilles. Salut Gilles.
Merci pour votre comment. Vous etes toujours bienvenue ici en parlant francais!! Je m’excuse. Merci pour votre commento. Vous ETES toujours bienvenue ici en parlant francais!! Je m'excuse. Je suis toujours en train d’apprendre le francais : ) Je suis toujours en train d'apprendre le francais:)
L’année passée etait le premiere fois que j’ai fait des cyclosportives. L'année passée etait le premiere fois que j'ai fait des cyclosportives.
Par example: Ad esempio:
Gruyere Gruyere , ,
Boucle de Lac leman Boucle de Lac Leman , ,
Alsace Alsazia . Je voudrais continuer en 2008. . Vorrei continuer en 2008.
Non, je n’ai jamais fait un contre le montre, sauf contre moi-meme Non, je n'ai jamais fait un contre le montre, sauf contre moi-meme
en utilisant le GPS EDGE 305 it usando le coordinate GPS EDGE 305 - parfois je l’utilize pour une contre la montre de Saleve. -- Talvolta è l'utilizzare pour une contre la montre de Saleve. Je l’ai grimpé beaucoup de fois avec chaque type de velo (VTT, Hybrid, Course) d’habitude lentement - je ne suis pas “un pro”. Je l'ai grimpé beaucoup de fois con ogni tipo di velo (VTT, Hybrid, Corso) d'habitude lentement - je ne suis pas "un filo". Mais je l’aime. Mais je L'Aime. D’habitude depuis Présilly/St Blaise et parfois avec courage depuis collonges. D'habitude depuis Présilly / St Blaise e talvolta con coraggio depuis Collonges.
Cordialement,
Will Volontà
Ah oui! Ah oui! J’ai encore une question, toi qui a l’air de connaître maintenant tous les cols de la région ( ce qui n’est pas du tout mon cas, mais je vais essayer au printemps de grimper ces montées dans le jura ), je voulais savoir si tu connais le “col du sac”, qui part de Farges peu après la frontière de Chancy? J'ai encore une questione, toi qui al'air de connaître maintenant tous les cols de la région (ce qui n'est pas du tout mon cas, mais je vais essayer au Printemps de ces montées grimper dans le Jura), desidero savoir se tu connais le "Col du sac", che parte da FARGES peu après la frontière de Chancy? Sur les cartes ça a l’air d’être une petite route et je crains que ça soit un “champ de mine”. Sur les cartes ça al'air d'être une petite route et je crains que ça sia un "Champ de miniera".
Peut-être à l’année prochaine sur des cyclos dans la région comme “la grand bo’” ou “la time megève mt-blanc”! Peut-être à l'année sur des prossima Cyclos dans la région comme "La Grand Bo '" o "la volta Megève mt-blanc"!
Salut Gilles, Salut Gilles,
Si je me souviens bien - Au dessous Farges on peut primper avec un velo de route, mais c’est mieux avec un VTT car on peut se connecter avec Thoiry et meme au-dela sans ayant descendre. Si je me souviens bien - Au dessous FARGES On peut primper avec un velo de route, mais c'est mieux avec un VTT auto a sé può connettore con Thoiry meme et au-dela ayant sans descendre. Il ya plusieurs route forestiere ou vous avez besoin d’un VTT. Il ya plusieurs rotta o forestiere Lei ha bisogno di un VTT.
Je ne connaissais pas le nom “col de sac” mais c’est un jolie montée dans le foret. Je ne connaissais pas il nome "Col de sac" mais c'est un jolie montée dans le foret. Vous avez vu ma carte de Juras? Lei ha vu con carte de Juras?
Ce col du sac monte apparemment jusqu’à 1300 m, et après route de terre. Ce Col du sac monte apparemment jusqu'à 1300 m, e dopo via de terre. De toute façon j’irai le tester, mais les journées deviennent trop fraîches. De toute façon j'irai il tester, mais les Journées deviennent trop fraîches. Pour l’instant je n’ai que grimpé le col de la givrine dans le jura…Mais j’ai pu remarqué grâce à ton site qu’il ya beaucoup de montées qui ont l’air sympas! Pour l'instant je n'ai que grimpé Le Col de la Givrine dans le jura… Mais j'ai pu remarqué grazie a tonnellata sito qu'il ya beaucoup de montées che hanno l'aria sympas! Et surtout la dôle/barillette. Et surtout La Dôle / barillette. Il ya encore une montée qui a l’air superbe dans le jura proche: “la Vattay”, enfin de ce qu’ont dit des forumeurs de velo101.com, je ne sais pas si tu connais le forum? Il ya encore une montée che al'air superbe dans le jura proche: "LA Vattay", enfin de ce qu'ont dit des forumeurs de velo101.com, non so se tu connais Le Forum?
[…] partners Barry that I had climbed it a few years back, but after some discussion with Gilles here, I realized I did not know the top of the route - and it’s not in my Altigraph cycling climb […] […] Barry partner che avevo scalato un pò di anni fa, ma dopo qualche discussione con Gilles qui, mi sono reso conto che non sapevo la parte superiore del percorso - e non è nel mio Altigraph ciclismo salita […]
Gilles,
Vous m’avez bien motivé!!! M'avez vous bien motivé!
Voilà: Col du Sac Col du Sac
Velo de Course est possible jusqu’au 1,250 metres, mais apres 1,100 metres beaucoup de Trous. Velo de Corso è possibile fino al 1250 metri, ma apres 1100 metri beaucoup de Trous.
Avec VTT, j’ai trouvé le col à 1,380 metres. Avec Mountain-bike, j'ai trouvé LE COL a 1.380 metri.
La Vattay est sur ma carte Jura - il est nommé Col du Puthod (VTT en haut). La Vattay è sulla mia carta Giura - è il Col du nommé Puthod (VTT en haut). Tres joli Tres joli