LOGO
Col de la CroixLOGOLOGO

A Monster of a Climb? Um monstro de um Escalar?

By Por Will Vontade • Nov 28th, 2007 • Category: • 28 de Novembro de 2007 • Categoria: Climbs Sobe , , Cycling Ciclismo

I live just a little bit up le Saleve, a giant pre-alp massif overlooking Geneva. Eu vivo apenas um pouco acima le Saleve, um gigante de pré-fm maciço sobranceira Genebra. There are several great ways to cycle up to the top (1,350 metres; about 4,500 feet). Existem várias maneiras de grande ciclo até o topo (1350 metros; cerca de 4500 pés). Today I explored a route that is in large part on little mountain bike paths. Hoje eu explorar uma rota que é, em grande parte, pouco Mountain Bike caminhos.

How imposing is Le Saleve? Como é que impõe Le Saleve? It was mentioned several times in Chapter 7 of Mary Shelley’s Frankenstein: Foi referido por diversas vezes no capítulo 7 de Mary Shelley's Frankenstein:

“It was echoed from Saleve, the Juras, and the Alps of Savoy; vivid flashes of lightning dazzled my eyes, illuminating the lake, making it appear like a vast sheet of fire.” "Foi feito eco de Saleve, o Juras, e os Alpes de Sabóia; vívida flashes de raios Maravilhe meus olhos, iluminando o lago, tornando-a aparecer como uma vasta folha de fogo."

“I thought of pursuing the devil; but it would have been in vain, for another flash discovered him to me hanging among the rocks of the nearly perpendicular ascent of Mont Saleve … ” "Eu pensei de prosseguir o diabo, mas teria sido em vão, por outro flash descobri-lo para mim pendurado entre as rochas de quase perpendicular a ascensão do Monte Saleve…"

“Who could arrest a creature capable of scaling the overhanging sides of Mont Saleve?” "Quem poderia prender uma criatura capaz de dimensionamento overhanging os lados do Monte Saleve?"

Like an idiot I cycled down the super steep Tal como um idiota me ciclada estabelece o super íngreme north route rota do Norte - which rarely sees the sun this time of year. -- O que raramente vê o sol nesta época do ano. The road was well salted but still a little icy and treacherous. A estrada era bem salgado, mas ainda um pouco geladas e traiçoeiros. Some pretty good photos today. Algumas fotos muito bom hoje.

Tagged as: Etiquetada como: , , , , , ,


Will Vontade is Happiest while cycling uphill. é feliz ao mesmo tempo difícil de bicicleta. More enthusiastic than talented, his 2008 Challenge is to (again) cycle 160,000 metres of vertical ascent. Mais entusiastas do que talento, seu desafio é o de 2008 (de novo) ciclo de 160000 metros de ascensão vertical.
Email this author Enviar por e-mail autor | All posts by | Todos os lugares por Will Vontade

12 Responses 12 Responses »

  1. Will, you’re my hero. Will, você é meu herói. I want to live where you live and ride the roads you ride. Eu quero viver onde você mora e as estradas que você ride ride. These shots are terrific. Estas manobras são terrific.

    Well done! Parabéns!
    Mark

  2. Hi Mark, Oi Marcos,

    Thanks for kind message. Obrigado por tipo mensagem. I must admit I was pretty pleased with some of the photos yesterday. Devo confessar eu era muito satisfeitos com algumas das fotos de ontem.

  3. […] Shadows on top of the Saleve - high above Geneva Blog Post […] […] Sombras em cima do Saleve - elevada acima Genebra Blog Post […]

  4. Excellent photos! Excelentes fotos! It must have been pretty exciting sliding downhill though! Ela deve ter sido bonita emocionante deslizamento descidas embora!

  5. sprocketboy, you have seen how slow I descend when the roads are dry. sprocketboy, você tem visto como eu descer lentamente quando as estradas são secos. It was a fine balance between going slow and safe and going faster so as not to freeze to death. Foi um bom equilíbrio entre curso lento e ir mais rápido e seguro, de modo a não congelar a morte.

    Maybe I’ll take you up before the July alps trip Talvez eu levá-lo até julho antes da viagem Alpes

  6. Hi Will, ( no english:) ), j’habite aussi tout proche du salève en Suisse et bien sûr je le monte des dizaines de fois par an! Oi Will, (não Inglês:)), j'habite AUSSI proche du tout salève en Suisse et le bien sûr je monte fois par des dizaines de um! As-tu déjà participé au contre-la-montre? As-tu déjà participé au contre-la-montre? Et plus généralement fais-tu des cyclosportives ? Et plus généralement des tu fais-cyclosportives? En tout cas bravo pour ce magnifique site que j’ai découvert il ya peu de temps! En tout cas bravo pour ce magnifique site modal j'ai découvert il ya peu de temps!

  7. Salut Gilles. Salut Gilles.

    Merci pour votre comment. Vous etes toujours bienvenue ici en parlant francais!! Je m’excuse. Merci pour votre comentário. Vous etes ici toujours Bienvenue en parlant francais! Je m'excuse. Je suis toujours en train d’apprendre le francais : ) Je suis toujours en comboio d'apprendre le francais:)

    L’année passée etait le premiere fois que j’ai fait des cyclosportives. L'Année passée etait le première fois j'ai fait des cyclosportives modal.

    Par example: Par exemplo:
    Gruyere Gruyere
    , ,
    Boucle de Lac leman Boucle de Lac Leman
    , ,
    Alsace Alsácia
    . Je voudrais continuer en 2008. . Je voudrais continuer en 2008.

    Non, je n’ai jamais fait un contre le montre, sauf contre moi-meme Non, je n'ai jamais fait un contre le montre, SAUF contre moi-meme
    en utilisant le GPS EDGE 305 en utilisant le GPS EDGE 305
    - parfois je l’utilize pour une contre la montre de Saleve. -- Parfois je l'utilizar contre la montre pour une de Saleve. Je l’ai grimpé beaucoup de fois avec chaque type de velo (VTT, Hybrid, Course) d’habitude lentement - je ne suis pas “un pro”. Je l'ai grimpé beaucoup de fois avec chaque tipo de velo (VTT, Hybrid, claro) d'habitude lentement - je ne suis pas "un pro". Mais je l’aime. Mais je l'aime. D’habitude depuis Présilly/St Blaise et parfois avec courage depuis collonges. D'habitude depuis Présilly / St Blaise et parfois avec coragem depuis collonges. :)

    Cordialement,

    Will Vontade

  8. Ah oui! OUI Ah! J’ai encore une question, toi qui a l’air de connaître maintenant tous les cols de la région ( ce qui n’est pas du tout mon cas, mais je vais essayer au printemps de grimper ces montées dans le jura ), je voulais savoir si tu connais le “col du sac”, qui part de Farges peu après la frontière de Chancy? J'ai encore une questão, toi qui al'air de connaître maintenant tous les cols de la région (ce qui n'est pas du tout mon cas, mais je vais essayer au Printemps de grimper ces montées dans le Jura), je voulais savoir si tu le connais "col du saco", qui parte de FARGES peu après la frontière de Chancy? Sur les cartes ça a l’air d’être une petite route et je crains que ça soit un “champ de mine”. Sur les cartas ça al'air d'être une petite et je crains via modal ça soit un "Champ de minas".

    Peut-être à l’année prochaine sur des cyclos dans la région comme “la grand bo’” ou “la time megève mt-blanc”! Peut-être à l'Année prochaine sur des cyclos dans la région comme "la bo grand '" uo "la tempo megève mt-blanc"!

  9. Salut Gilles, Salut Gilles,
    Si je me souviens bien - Au dessous Farges on peut primper avec un velo de route, mais c’est mieux avec un VTT car on peut se connecter avec Thoiry et meme au-dela sans ayant descendre. Si je me souviens bien - Au Dessous FARGES em peut primper avec un velo de percurso, mais c'est mieux avec un peut VTT carro em si THOIRY connecter avec et sans meme au-dela ayant descendre. Il ya plusieurs route forestiere ou vous avez besoin d’un VTT. Il ya plusieurs rota FORESTIERE uo vous avez besoin d'un VTT.

    Je ne connaissais pas le nom “col de sac” mais c’est un jolie montée dans le foret. Je ne connaissais pas le nom "col de saco" mais c'est un jolie montée dans le foret. Vous avez vu ma carte de Juras? Vous avez vu ma carte de Juras?

  10. Ce col du sac monte apparemment jusqu’à 1300 m, et après route de terre. Ce col du saco monte apparemment jusqu'à 1300 m, et après route de terre. De toute façon j’irai le tester, mais les journées deviennent trop fraîches. De toute façon j'irai le testador, mais les journées deviennent trop fraîches. Pour l’instant je n’ai que grimpé le col de la givrine dans le jura…Mais j’ai pu remarqué grâce à ton site qu’il ya beaucoup de montées qui ont l’air sympas! Pour l'instant je n'ai modal grimpé le col de la givrine dans le Jura… Mais j'ai pu remarqué grâce à ton site qu'il ya beaucoup de montées qui ont l'sympas ar! Et surtout la dôle/barillette. Et surtout la dôle / barillette. Il ya encore une montée qui a l’air superbe dans le jura proche: “la Vattay”, enfin de ce qu’ont dit des forumeurs de velo101.com, je ne sais pas si tu connais le forum? Il ya encore une montée qui al'air superbe dans le Jura proche: "la Vattay", enfin de ce qu'ont dit des forumeurs de velo101.com, je ne sais pas si tu le connais fórum?

  11. […] partners Barry that I had climbed it a few years back, but after some discussion with Gilles here, I realized I did not know the top of the route - and it’s not in my Altigraph cycling climb […] […] Barry parceiros que eu tinha que escalou alguns anos, mas após alguma discussão com Gilles aqui, eu percebi que eu não sei o topo da rota - e ele não está na minha Altigraph ciclismo subir […]

  12. Gilles,

    Vous m’avez bien motivé!!! Vous m'avez bien motivé! :)

    Voilà: Col du Sac Col du Sac

    Velo de Course est possible jusqu’au 1,250 metres, mais apres 1,100 metres beaucoup de Trous. Velo de Curso é possível jusqu'au 1250 metros e 1100 metros mais apres beaucoup de Trous.
    Avec VTT, j’ai trouvé le col à 1,380 metres. Avec VTT, j'ai trouvé le col à 1.380 metros.

    La Vattay est sur ma carte Jura - il est nommé Col du Puthod (VTT en haut). Vattay est ma sur la carte Jura - il est nommé Col du Puthod (VTT en haut). Tres joli Tres Joli

Leave a Reply Deixar uma resposta