Col de la Croisette Col de la Croisette
By Von Will Werden • Jan 11th, 2008 • Category: • 11. Januar, 2008 • Kategorie: Climbs Klettert , , Cycling Radfahren
This is one of the steepest paved roads I know. Dies ist eines der steilsten gepflasterten Straßen die ich kenne. With a 4km stretch averaging 12% - wow! Mit einem 4 Kilometer Strecke von durchschnittlich 12% - wow! And it’s right behind my house. Und es ist direkt hinter meinem Haus. I usually descend this route up the Saleve as its hard work. Ich normalerweise Abstieg dieser Strecke die Saleve wie seine harte Arbeit.
I really enjoyed today’s climb. Ich genoss die heutige Aufstieg. The weather was too nice not to ride - so i told myself just to climb at a steady pace - and as occasionally happens, I felt pretty good. Das Wetter war auch nicht schön zu fahren - so ich sagte mir einfach zu klettern in konstanter Geschwindigkeit - und gelegentlich passiert, fühlte ich mich ziemlich gut.
If you like steep hairpins then this is the climb for you. Wenn Sie möchten steilen Haarnadeln, dann ist der Aufstieg für Sie. It’s hard sometimes to see how steep a road is in a photo, but these should give some idea. Es ist manchmal schwer zu sehen, wie steil ist eine Straße in einem Foto, aber auf diese sollten Sie eine Vorstellung geben.





The Col is actually above the tiny village of Croisette - turn left towards Cret and when you see the orientation table (labeling all the Alps in clear view) you are there. Der Col ist tatsächlich über dem winzigen Dorf Croisette - Biegen Sie links in Richtung Cret, und wenn Sie sehen, die Orientierung Tabelle (Kennzeichnung aller in den Alpen klare Sicht) Sie sind da. Up top there are terrific views in all directions (Juras, Alps, Lake Geneva, etc). Bis Anfang Es gibt grandiose Ausblicke in alle Richtungen (Juras, Alpen, Genfer See, etc.).
Related Posts Verwandte Beiträge

Will Werden is Happiest while cycling uphill. glücklichsten ist, während Radfahren bergauf. More enthusiastic than talented, his 2008 Challenge is to (again) cycle 160,000 metres of vertical ascent. Mehr als talentierte begeistert, seine Challenge 2008 ist es (wieder) 160000 Meter-Zyklus von vertikalen Aufstieg.
Email this author E-Mail dieses Autors | All posts by | Alle Beiträge von Will Werden






































Gorgeous website, Will. Gorgeous Website, Will. I need to spend some time exploring what you have here. Ich brauche einige Zeit entdecken, was ihr hier.
Do you plan to watch and report on the Tour de France this year? Planen Sie beobachten und Bericht über die Tour de France in diesem Jahr? What about other European races? Was ist mit anderen europäischen Rennen?
Hello Fritz, Hallo Fritz,
thanks for message. Dank für Nachricht.
I should get to a couple of stages of the Tour this year. Ich sollte man nach ein paar Etappen der Tour in diesem Jahr. I have a vacation with friends booked that includes watching the Tour up Galibier again - and Alpe d’Huez the day after the Tour. Ich habe einen Urlaub mit Freunden gebucht, die Beobachtung der Tour bis Galibier wieder - und Alpe d'Huez am Tag nach der Tour. Always awesome. Immer awesome.
Hopefully I can get to some other stuff. Hoffentlich kann ich auf einige andere Sachen. The Tour de Romande (Romandy) has a couple of interesting mountain stages in 2008 and the Dauphiné is very near me. Die Tour de Romande (Romandie) hat ein paar interessante Berg-Etappen im Jahr 2008 und der Dauphiné ist mir sehr nahe. I need to look at the Tour of Switzerland course. Ich brauche, um die Tour de Suisse.
regards Grüße
I love this site! I love this site! Enjoy your riding Genießen Sie Ihren Fahrstil