LOGO
Col de la CroixLOGOLOGO

Col de la Croisette Col de La Croisette

By Di Will Volontà • Jan 11th, 2008 • Category: • 11 gennaio, 2008 • Categoria: Climbs Sale , , Cycling Ciclismo

croisettegrade This is one of the steepest paved roads I know. Si tratta di una delle più ripide strade lastricate so. With a 4km stretch averaging 12% - wow! 4 km con un tratto in media il 12% - wow! And it’s right behind my house. Ed è proprio dietro casa mia. I usually descend this route up the Saleve as its hard work. Di solito questa rotta scendere il Saleve, poiché il suo duro lavoro.

I really enjoyed today’s climb. Mi è piaciuto molto oggi di salita. The weather was too nice not to ride - so i told myself just to climb at a steady pace - and as occasionally happens, I felt pretty good. Il tempo era troppo bello per non ride - così ho detto io stesso solo a salire ad un ritmo costante insieme - e come accade di tanto in tanto, mi sentivo piuttosto bene.

If you like steep hairpins then this is the climb for you. Se ti piace ripida capelli quindi questa è la salita per voi. It’s hard sometimes to see how steep a road is in a photo, but these should give some idea. E 'difficile a volte per vedere come una strada ripida è in una fotografia, ma questi dovrebbero dare qualche idea.

Col de La CroisetteCol de La CroisetteCol de La CroisetteCol de La CroisetteCol de La Croisette

The Col is actually above the tiny village of Croisette - turn left towards Cret and when you see the orientation table (labeling all the Alps in clear view) you are there. Col è effettivamente sopra il piccolo borgo di Croisette - svoltare a sinistra verso Cret e quando si vede l'orientamento tabella (etichettatura tutte le Alpi in chiaro a vista) si sono lì. Up top there are terrific views in all directions (Juras, Alps, Lake Geneva, etc). Fino top terrific ci sono opinioni in tutte le direzioni (Juras, Alpi, il Lago di Ginevra, ecc.)

Col de La Croisette


Tagged as: Contrassegnati come: , , , , , ,


Will Volontà is Happiest while cycling uphill. mentre è più felice in bicicletta in salita. More enthusiastic than talented, his 2008 Challenge is to (again) cycle 160,000 metres of vertical ascent. Più entusiasta di talento, la sua Challenge 2008 è (di nuovo) ciclo di 160000 metri di ascesa verticale.
Email this author Invia questo autore | All posts by | Tutti i posti di Will Volontà

3 Responses 3 risposte »

  1. Gorgeous website, Will. Gorgeous sito web, Will. I need to spend some time exploring what you have here. Ho bisogno di spendere un po 'di tempo ad esplorare ciò che avete qui.

    Do you plan to watch and report on the Tour de France this year? Pensi di guardare e relazione sul Tour de France di quest'anno? What about other European races? Per quanto riguarda le altre gare europee?

  2. Hello Fritz, Ciao Fritz,

    thanks for message. grazie per il messaggio.

    I should get to a couple of stages of the Tour this year. Vorrei arrivare a un paio di tappe del Tour di quest'anno. I have a vacation with friends booked that includes watching the Tour up Galibier again - and Alpe d’Huez the day after the Tour. Ho una vacanza con gli amici prenotato che include guardando il Tour fino Galibier di nuovo - e Alpe d'Huez il giorno dopo il Tour. Always awesome. Sempre impressionante.

    Hopefully I can get to some other stuff. Speriamo che posso arrivare a qualche altra roba. The Tour de Romande (Romandy) has a couple of interesting mountain stages in 2008 and the Dauphiné is very near me. Tour de Romande (Romandy) ha un paio di interessanti tappe di montagna nel 2008 e il Delfinato è molto vicino a me. I need to look at the Tour of Switzerland course. Ho bisogno di guardare il Tour della Svizzera.

    regards saluti

  3. I love this site! Amo questo sito! Enjoy your riding Godetevi il vostro equitazione :-)

Leave a Reply Lasciare una risposta