LOGO
Col de la CroixLOGOLOGO

Col de Solaison Col de Solaison

By Por Will Vontade • Jan 10th, 2008 • Category: • 10 de Janeiro, 2008 • Categoria: Climbs Sobe , , Cycling Ciclismo , , Snow Neve
Visualização em 3DCol de SolaisonCol de SolaisonCol de SolaisonPlateau de Solaison
Plateau de Solaison

Not far from Geneva and near the famous Não longe de Genebra, e perto do famoso Col de la Colombiere Col de la Colombiere is this fantastic, steep, quiet climb. É esta fantástica, íngreme, calma subir. I wasn’t sure I’d be able to get to the top (1,500 metres; 5,000 feet) but the heat wave continues and the roads were a little slick but fine. Eu não era certo eu seria capaz de chegar ao topo (1500 metros; 5000 pés), mas a onda de calor continua e as estradas eram um pouco, mas astutamente multa.

As my cycling bible describes it: Como a minha bicicleta Bíblia descreve-lo:

“Il faut dire que le Col de la Colombiere permet le passage entre Cluses et La Clusaz alors que le Col de Solaison ne semble etre là que pour la plaisir des touristes, et des cyclystes amateurs d’escalades en particulier.” "Il faut le dire modal Col de la Colombiere permet le passagem entre CLUSES et La Clusaz Alors le Col modal de Solaison ne semble modal etre là pour la Plaisir des touristes, et des cyclystes amadores escalades d'en particulier."

Translation: Tradução:
“It’s necessary to say that the Col de la Colombiere permits the passage between Cluses and La Cusaz while Col de Solaison seems only to be there for the pleasure of tourists, and amateur cycling climbers in particular.” "É necessário dizer que o Col de la Colombiere permite a passagem entre CLUSES e La Cusaz enquanto Col de Solaison parece estar lá apenas para o prazer de turistas e alpinistas amadores ciclismo, em particular."

- Atlas des Cols des Alpes -- Atlas des cols des Alpes

Col de Solaison

Tagged as: Etiquetada como: , , , , , , , , , , , ,


Will Vontade is Happiest while cycling uphill. é feliz ao mesmo tempo difícil de bicicleta. More enthusiastic than talented, his 2008 Challenge is to (again) cycle 160,000 metres of vertical ascent. Mais entusiastas do que talento, seu desafio é o de 2008 (de novo) ciclo de 160000 metros de ascensão vertical.
Email this author Enviar por e-mail autor | All posts by | Todos os lugares por Will Vontade

5 Responses 5 Responses »

  1. What an awesome blue sky! Que um céu azul maravilhoso! It’s almost like I can feel taking in a deep breath of clean mountain air. É quase como eu posso sentir um profundo suspiro na tomada de ar limpo montanha. I really need to get back to Europe and ride there. Eu realmente preciso de voltar à Europa e ride lá. Plenty of travels but never had the chance to pedal. Abundância de viagens, mas nunca teve a chance de pedal.
    These pictures are making my passport quiver. Estas imagens estão a fazer o meu passaporte aljava. I’ll just have to live vicariously through your posts because as I ‘ve mentioned… we’re expeting our second son in less than 8 weeks (March). Eu vou apenas têm de viver vicariously através de seus posts, porque como eu 've mencionado… estamos expeting nosso segundo filho em menos de 8 semanas (março). So, I don’t think any long distance travel will be in store for some time. Portanto, não me parece que qualquer viagem de longo curso será na loja há algum tempo.

  2. Donald,

    Occasionally I see superman dad’s here cycling uphill with their kid in a little trailer behind - just saying … Às vezes vejo aqui superman pai do ciclismo cima com o seu filho com um pouco de reboque para trás - apenas dizendo… :)

    Congrats on your impending cyclist Congrats em seu iminente ciclista

  3. […] Blog Post […] […] Blog Post […]

  4. Will, What is the Cycling Bible you referred to in your post? Will, Qual é a bicicleta Bíblia você referido no seu post? I’m looking for a good guide to climbs in the alps (your website is probably the best, but I need an analog version). Estou à procura de um bom guia para subir nos Alpes (o seu site é provavelmente o melhor, mas eu preciso uma versão analógica).

    BTW, you should consider writing a book yourself. BTW, você deve considerar escrever um livro sozinho. You have plenty of material! Você tem muito material!

  5. Hi Stuard Oi Stuard

    My “Bible” is the “Atlas des Cols des Alpes” from A minha "Bíblia" é o "Atlas des cols des Alpes" a partir de Altigraph .

    You can order from their web site (paper order form) or try amazon.fr or often find them in big French cycling shops like GoSport or Decathlon. Você pode adquirir a partir de seu web site (formulário de papel ordem) ou amazon.fr tentar encontrá-los ou muitas vezes em grandes lojas como o ciclismo francês Gosport ou decatlo.

    There are several volumes for the Alpes (Swiss and French) as well as a very useful one for the Juras - given where you live. Há vários volumes para os Alpes (Suíça e francês), bem como uma forma muito útil para a Juras - dada onde você vive. I am guessing you speak French, but if not it doesn’t really matter as its easy to follow. Estou adivinhando você fala francês, mas se não for ele realmente não interessa como a sua fácil de seguir.

    They are quite simple. Eles são muito simples. Maybe 40 or 50 climbs in each book with an elevation profile and directions (some volumes have maps but LOUSY). Talvez 40 ou 50 sobe em cada livro com uma elevação perfil e direções (alguns volumes têm mapas, mas miserável).

    All the best Todos os melhores

    Will Vontade

Leave a Reply Deixe uma resposta