LOGO
Col de la CroixLOGOLOGO

Col de Tréchauffe, Col du Grand Taillet and Col de Corbier Col de Tréchauffe, Col du Grand Taillet y Col de CORBIER

By Por Will Voluntad • Feb 14th, 2008 • Category: • Febrero 14, 2008 • Categoría: Climbs Sube , , Cycling Ciclismo
Col de TréchauffeCol du Grand tailletDSC02663_0459_modifié-1Col du Grand tailletCol de CORBIER

This is another beautiful circuit. Este es un bello circuito. Just South of Thonon-les-Bains - the route starts on a tiny side road near the beginning of the Route des Grandes Alpes (that goes all the way to the Mediterranean). Justo al sur de Thonon-les-Bains - la ruta comienza en una pequeña calle lateral, cerca del comienzo de la Route des Grandes Alpes (que va todo el camino hasta el Mediterráneo).

taillet

It’sa wonderful climb up the side of a steep mountain on a very quiet road to the Col du Grand Taillet. Es maravilloso subir la ladera de una empinada montaña en una zona muy tranquila carretera al Col du Grand Taillet. Don’t celebrate too quickly, because at the Col there is a little side road up to the lookout at Tréchauffe. No celebrar demasiado rápido, porque en la Col hay un poco de lado por carretera hasta el mirador a Tréchauffe.

My cycling book calls the Belvedere de Tréchauffe one of the most beautiful in Europe. Mi bicicleta se pide el libro de Belvedere Tréchauffe una de las más bellas de Europa. You can see most of Lake Geneva in the distance, although sadly it was a bit smoggy down low Se puede ver más del Lago de Ginebra en la distancia, aunque por desgracia se trata de un poco abajo smoggy baja

Col de Trechaufee

The book forgets to mention that a quick descent on a tiny road brings you to the savage Col de Tréchauffe. El libro se olvida de mencionar que un rápido descenso en una pequeña carretera te lleva a la salvaje Col de Tréchauffe. On the way up to Tréchauffe I bumped into a Chamoix - sort of a deer. En el camino hasta Tréchauffe I golpeado en una Chamoix - una especie de ciervo. We eyed each other for a while and then went our separate ways. Estamos ojos unos a otros por un rato y luego nuestros caminos se separaron. Note, the last 2 kilometres to Tréchauffe was under snow - luckily I had my hybrid. Tenga en cuenta, los 2 últimos kilómetros a Tréchauffe se encontraba bajo la nieve - por suerte tuve mi híbrido.

The route then descends into the Abondance valley. La ruta desciende luego en el valle Abondance. After a little flat bit, it then climbs the Col de Corbier - there is a little ski station at the top. Después de un poco plana poco, entonces sube el Col de CORBIER - hay un poco de la estación de esquí en la parte superior. Then back down the other side. A continuación, hacia abajo, al otro lado.

Chamoix

Tagged as: Etiquetados como: , , , , , , , , , , , , , , , ,


Will Voluntad is Happiest while cycling uphill. Feliz es el ciclismo, mientras que hacia arriba. More enthusiastic than talented, his 2008 Challenge is to (again) cycle 160,000 metres of vertical ascent. Más entusiasmo que talento, su 2008 Challenge es (de nuevo) ciclo de 160000 metros de ascensión vertical.
Email this author Email este autor | All posts by | Todos los puestos de Will Voluntad

2 Responses 2 respuestas » "

  1. What a creative picture… did you fall off your bike laughing? ¡Qué imagen creativa… ¿se caen su bicicleta risa? Or did you not notice the heart until you got home? ¿O usted no notará el corazón hasta que se casa?

  2. Hi Donald, Hola Donald,

    hehe no, I took a bunch of photos and kept sneaking closer - with a zoom. hehe no, tomé un montón de fotos y mantenerse más cerca sneaking - con un zoom. Only at home did I notice the wonderful heart shaped bum! Sólo en casa ¿Me doy cuenta de la maravillosa forma de corazón bum!

Leave a Reply Deja Responder