LOGO
Col de La CroixLOGOLOGO

Col de Tréchauffe, Col du Grand Taillet and Col de Corbier Col de Tréchauffe, le col du Grand Taillet et le col de Corbier

By Par Will Volonté • Feb 14th, 2008 • Category: • Février 14, 2008 • Catégorie: Climbs Climbs , , Cycling Cyclisme
Col de TréchauffeCol du Grand TailletDSC02663_0459_modifié-1Col du Grand TailletCol de Corbier

This is another beautiful circuit. Il s'agit d'un autre beau circuit. Just South of Thonon-les-Bains - the route starts on a tiny side road near the beginning of the Route des Grandes Alpes (that goes all the way to the Mediterranean). Juste au sud de Thonon-les-Bains - la route commence sur une petite route secondaire vers le début de la Route des Grandes Alpes (qui va jusqu'à la Méditerranée).

Taillet

It’sa wonderful climb up the side of a steep mountain on a very quiet road to the Col du Grand Taillet. C'est une merveilleuse ascension de la face d'une montagne sur une route très tranquille vers le col du Grand Taillet. Don’t celebrate too quickly, because at the Col there is a little side road up to the lookout at Tréchauffe. Ne pas célébrer trop vite, car le col il ya un petit côté route jusqu'à l'affût à Tréchauffe.

My cycling book calls the Belvedere de Tréchauffe one of the most beautiful in Europe. Mon cyclisme livre appelle le Belvédère de Tréchauffe un des plus beaux d'Europe. You can see most of Lake Geneva in the distance, although sadly it was a bit smoggy down low Vous pouvez voir la plupart du lac Léman au loin, mais malheureusement il était un peu faible à smog

Col de Trechaufee

The book forgets to mention that a quick descent on a tiny road brings you to the savage Col de Tréchauffe. Le livre oublie de mentionner que une descente rapide sur une petite route vous ramène à la sauvage Col de Tréchauffe. On the way up to Tréchauffe I bumped into a Chamoix - sort of a deer. Sur le chemin jusqu'à Tréchauffe j'ai rencontré dans un chamois - une sorte de cerf. We eyed each other for a while and then went our separate ways. Nous yeux les uns les autres pendant un certain temps et ensuite de notre côté. Note, the last 2 kilometres to Tréchauffe was under snow - luckily I had my hybrid. Note, les 2 derniers kilomètres à Tréchauffe était sous la neige - heureusement j'ai eu mon hybride.

The route then descends into the Abondance valley. La route descend ensuite dans la vallée d'Abondance. After a little flat bit, it then climbs the Col de Corbier - there is a little ski station at the top. Après un petit plat peu, puis il monte le col de Corbier - il est un peu station de ski au sommet. Then back down the other side. Puis revenez à l'autre côté.

Chamois

Tagged as: Tags: , , , , , , , , , , , , , , , ,


Will Volonté is Happiest while cycling uphill. Happiest est en montée tandis que le cyclisme. More enthusiastic than talented, his 2008 Challenge is to (again) cycle 160,000 metres of vertical ascent. Plus enthousiaste que talentueux, son Challenge 2008 est de (nouveau) du cycle de 160000 mètres d'ascension verticale.
Email this author Envoyer cet auteur | All posts by | Tous les postes par Will Volonté

2 Responses 2 réponses »

  1. What a creative picture… did you fall off your bike laughing? Qu'est-ce qu'un créatif image… avez-vous tomber votre vélo rire? Or did you not notice the heart until you got home? Ou avez-vous pas remarqué le cœur jusqu'à ce que vous a la maison?

  2. Hi Donald, Salut Donald,

    hehe no, I took a bunch of photos and kept sneaking closer - with a zoom. hehe non, j'ai pris un tas de photos et conservés furtivement de plus près - avec un zoom. Only at home did I notice the wonderful heart shaped bum! Seulement à la maison ai-je remarqué la merveilleuse forme de coeur encule!

Leave a Reply Laisser un commentaire