LOGO
Col de la CroixLOGOLOGO

Col de Tréchauffe, Col du Grand Taillet and Col de Corbier Col de Tréchauffe, Col du Grand Taillet e Col de Corbier

By Di Will Volontà • Feb 14th, 2008 • Category: • febbraio 14, 2008 • Categoria: Climbs Sale , , Cycling Ciclismo
Col de TréchauffeCol du Grand tailletDSC02663_0459_modifié-1Col du Grand tailletCol de Corbier

This is another beautiful circuit. Questo è un altro bel circuito. Just South of Thonon-les-Bains - the route starts on a tiny side road near the beginning of the Route des Grandes Alpes (that goes all the way to the Mediterranean). Appena a sud di Thonon-Les-Bains - inizia il percorso su una piccola strada laterale vicino l'inizio della Route des Grandes Alpes (che va tutte le modalità a Mediterraneo).

taillet

It’sa wonderful climb up the side of a steep mountain on a very quiet road to the Col du Grand Taillet. E 'un meraviglioso salire il lato di una montagna ripida su una zona molto tranquilla strada per il Col du Grand Taillet. Don’t celebrate too quickly, because at the Col there is a little side road up to the lookout at Tréchauffe. Non festeggiare troppo in fretta, perché al Col vi è un po 'di lato strada fino al belvedere a Tréchauffe.

My cycling book calls the Belvedere de Tréchauffe one of the most beautiful in Europe. Ciclismo mio libro invita il Belvedere de Tréchauffe uno dei più belli in Europa. You can see most of Lake Geneva in the distance, although sadly it was a bit smoggy down low Si può vedere la maggior parte del lago di Ginevra in lontananza, anche se purtroppo si è un po 'giù basso smoggy

Col de Trechaufee

The book forgets to mention that a quick descent on a tiny road brings you to the savage Col de Tréchauffe. Il libro dimentica di ricordare che una rapida discesa su una piccola strada, si raggiunge la selvaggia Col de Tréchauffe. On the way up to Tréchauffe I bumped into a Chamoix - sort of a deer. Sul modo in cui fino a Tréchauffe I bumped in un Chamoix - sorta di un cervo. We eyed each other for a while and then went our separate ways. Siamo dagli occhi a vicenda per un po 'e poi i nostri distinti modi. Note, the last 2 kilometres to Tréchauffe was under snow - luckily I had my hybrid. Nota, gli ultimi 2 chilometri a Tréchauffe era sotto la neve - per fortuna ho avuto il mio ibrido.

The route then descends into the Abondance valley. Il percorso scende poi nella valle Abondance. After a little flat bit, it then climbs the Col de Corbier - there is a little ski station at the top. Dopo un po 'po' piatta, è poi il sale Corbier Col de - c'è un po 'di sci stazione nella parte superiore. Then back down the other side. Poi ridiscendere dall'altra parte.

Chamoix

Tagged as: Contrassegnati come: , , , , , , , , , , , , , , , ,


Will Volontà is Happiest while cycling uphill. mentre è più felice in bicicletta in salita. More enthusiastic than talented, his 2008 Challenge is to (again) cycle 160,000 metres of vertical ascent. Più entusiasta di talento, la sua Challenge 2008 è (di nuovo) ciclo di 160000 metri di ascesa verticale.
Email this author Invia questo autore | All posts by | Tutti i posti di Will Volontà

2 Responses 2 risposte »

  1. What a creative picture… did you fall off your bike laughing? Quello che un creativo… picture hai cadere la bicicletta ridere? Or did you not notice the heart until you got home? O non avete il cuore legale fino a quando non si tornato a casa?

  2. Hi Donald, Hi Donald,

    hehe no, I took a bunch of photos and kept sneaking closer - with a zoom. hehe no, ho preso un sacco di foto e mantenuto una più stretta sneaking - con uno zoom. Only at home did I notice the wonderful heart shaped bum! Solo a casa mi ha fatto notare la meravigliosa forma di cuore Bum!

Leave a Reply Lasciare una risposta