LOGO
Col de la CroixLOGOLOGO

Col des Contrebandiers (Smugglers Pass) Col des Contrebandiers (Smugglers Pass)

By Por Will Vontade • Feb 27th, 2008 • Category: • 27 de Fevereiro de 2008 • Categoria: Climbs Sobe , , Cycling Ciclismo
Col des ContrebandiersCol des ContrebandiersCol du Pré VernetCol des Contrabandiers

I’m an idiot. Eu sou um idiota. Last week I put SPD pedals on my hybrid. Na semana passada, pedais SPD colocar no meu híbrido. Today, I arrived in Annecy and forgot cycling shoes. Hoje, cheguei em Annecy e esqueci sapatos para ciclismo. Oh well, it was a little uncomfortable, but I just used my hiking shoes on the pedals. Oh bem, era um pouco desconfortável, mas eu apenas utilizado o meu tênis para caminhada sobre a pedais.

cont.png

The cliffs of Mont Veyrier overlook Lake Annecy and the nearby Town. As falésias de Mont Veyrier ignorar Lago Annecy e da cidade vizinha. Starting beside the Lake, this route goes up through a beautiful, quiet forest road up the mountain. Começando ao lado do Lago, esta rota vai até através de um bonito, tranquilo floresta estrada até a montanha.

At the Col des Contrebandiers (smugglers pass), directly beside the sign is a hiking trail that goes up to the old Télépherique (Cable Car) platform and gives incredible views of the lake below - see photo above from the summer. Ao Col des Contrebandiers (contrabandistas pass), diretamente ao lado do sinal é uma caminhada trilha que vai até a antiga Télépherique (Cable Car) e dá plataforma incrível vista para o lago abaixo - veja foto acima a partir do verão.

On the descent, I turned up another quiet road to Col de Pré Vernet. Sobre a ascendência, eu transformou-se um outro caminho para a quiet Col de Pré Vernet. Near the col is another tiny, road (so steep i walked part way up and ALL the way down) that leads to further trails that were snow covered). Perto do col é outro minúsculo, rodoviária (i andava tão íngreme parte caminho para cima e para baixo toda a maneira) que leva a novas pistas que foram cobertos de neve).

This route is possible by road bike but the last 3 kilometres are a pretty poor surface. Isso é possível por via rodoviária bicicleta, mas os últimos 3 quilômetros são uma bonita pobres superfície. Using a mountain bike allows further exploring near Pré Vernet Usando uma montanha bicicleta permite explorar ainda mais próximo Pré Vernet


View Larger Map Ampliar mapa

Tagged as: Etiquetada como: , , , , , ,


Will Vontade is Happiest while cycling uphill. é feliz ao mesmo tempo difícil de bicicleta. More enthusiastic than talented, his 2008 Challenge is to (again) cycle 160,000 metres of vertical ascent. Mais entusiastas do que talento, seu desafio é o de 2008 (de novo) ciclo de 160000 metros de ascensão vertical.
Email this author Enviar por e-mail autor | All posts by | Todos os lugares por Will Vontade

5 Responses 5 Responses »

  1. there’s only one solution. Só há uma solução. hybrid bike -> hybrid pedals híbrido moto -> híbrido pedais ;-)

    i like reading your blog - hope i’ll ride some of your tours someday. i like ler o seu blog - espero eu ride alguns de seus passeios algum dia.

  2. Hi Stefan Oi Stefan

    Danke

    You are correct. Você está correto. I must get these Gostaria de obter estas :)

    In fact my cycling friend Barry has exactly that. Na verdade meu amigo Barry ciclismo tem exatamente isso. Pedals that clip on one side and “normal” on other side. Pedais que o clipe de um lado e "normal" na outra face.

  3. Salut Will Salut Will

    recently I have tried hybrids M324, and I’m not completly convinced; you never know which side you’re on at first, and that makes them less easy to clip; I have to try SPD with ‘cage’ (M647), I suspect it’s the best solution. Recentemente tenho tentado híbridos M324, e eu não estou completamente convencida, nunca se sabe qual lado você está com a primeira, e que as torna menos fácil de clip; tenho de tentar SPD com 'gaiola' (M647), I Desconfio que é a melhor solução.

    bonne route. Bonne rota.

  4. Salut Philippe Salut Philippe

    Merci beaucoup pour votre aide. Merci beaucoup pour votre aide.

    I will look at your suggestions Vou olhar para as suas sugestões

    En tout cas, it is best to wear the correct shoes! En tout cas, o melhor é usar os sapatos correto! :)

    Cordialement

  5. Hi, just a note to say what a nice site you have. Oi, apenas uma nota para dizer o que você tem um local agradável. I have been evaluating Mimbo theme on my other site Fui verificar Mimbo tema no meu outro site http://www.muxton.com and have been looking around for nice examples of what can be done with it. e tenham sido olhar em volta para a nice exemplos do que pode ser feito com ele. Yours is one of the better ones I have found so far. Seu é um dos mais queridos que tenho encontrado até agora.

    PS. As a cyclist myself enjoy the content as well and will certainly make your site a regular visit ! Tal como eu próprio um ciclista bem como apreciar o conteúdo e irá certamente fazer o seu site regularmente uma visita!

Leave a Reply Deixe uma resposta