Col du Joly Col du Joly
By Von Will Werden • Jun 24th, 2008 • Category: • 24. Juni, 2008 • Kategorie: Climbs Klettert , , Cycling RadfahrenBeautiful Beaufort - home of the famous cheese - is surrounded by Alps. Beautiful Beaufort - Heimat der berühmten Käse - ist umgeben von Alpen. There are twenty or so signed cycling routes - two of which are called “Mythic”, and five of which are called “Classic.” For more about Beaufort see Es gibt zwanzig oder so unterzeichnet Radwege - zwei davon werden als "Mythic", und fünf davon werden als "Classic". "Für mehr über die Beaufort-sehen Five Great Cycling Climbs in Cheese Country Fünf große Radfahren klettert mit Käse Land . Werden.
Today I climbed the “Classic” Col du Joly. Heute habe ich kletterte der "Classic" Col du Joly.
It’sa quiet, beautiful climb through a long, “dead-end” valley. Es ist eine ruhige, schöne Aufstieg durch eine lange, "Dead-End"-Tal. The final 10 kilometres climbs out of the valley up to the Col unveiling unbelievable views of nearby Mont Blanc. Die abschließende 10 Kilometer klettert aus dem Tal bis zu den Col Enthüllung unglaubliche Ansichten in der Nähe des Mont Blanc.
The Climb: 23.1 kms (14.4 miles); Ascent: 1,260 metres (4,130 feet) Der Aufstieg: 23,1 km (14,4 Meilen); Aufstieg: 1260 Meter (4130 Fuß)
Get Google Earth Earth or GPX file Holen Sie sich Google Earth Erde oder GPX-Datei
The top is part of the Les Contamines ski station. Die Spitze ist Teil der Les Contamines Ski-Station. At the Col, there are literally dozens of signed hiking trails of varying degrees of difficulty. Am Col gibt es buchstäblich Dutzende von signierten Wanderwege unterschiedlicher Schwierigkeitsgrade. The road is a dead-end although it is possible to mountain bike up from the other side - with some pushing. Die Straße ist eine Sackgasse, obwohl es möglich ist, auf dem Mountainbike von der anderen Seite - mit einigen drängen.
Related Posts Verwandte Beiträge

Will Werden is Happiest while cycling uphill. glücklichsten ist, während Radfahren bergauf. More enthusiastic than talented, his 2008 Challenge is to (again) cycle 160,000 metres of vertical ascent. Mehr als talentierte begeistert, seine Challenge 2008 ist es (wieder) 160000 Meter-Zyklus von vertikalen Aufstieg.
Email this author E-Mail dieses Autors | All posts by | Alle Beiträge von Will Werden









































Jolly indeed!! Jolly Tat!
Another great picture… and great climb. Ein weiteres großes Bild… und großen Steigung. I’m wondering… why the one high sock and one low? Ich wundere mich, warum… die ein hohes Socke und ein niedrig? Just a crazy observation. Just a crazy Beobachtung. Anyway, after your big ride last weekend and climbs like this one… you’ve got to feel pretty solid for Tour d’Enfer. Wie dem auch sei, nach dem großen Fahrt am letzten Wochenende und klettert wie dieser… Sie haben das Gefühl für ziemlich solide Tour d'Enfer.
Hi Donald Hi Donald
Stylish eh? Stilvolle eh? It’sa compression sock - I am still having calf problems ….. Es ist ein Kompressions-Socke - ich bin immer noch Probleme mit Kalb… .. but I am too lazy to rest it ….. aber ich bin zu faul zum Ausruhen es… ..
Oh geez… I’m sorry to hear that. Oh geez… Es tut mir leid, zu hören. I didn’t realize you were having the calf issue… I know you had the injured ribs… but now this. Ich habe nicht erkennen, Sie hatten das Kalb Frage… Ich weiß, Sie hatten den Rippen verletzt, aber jetzt…. You gotta tell Doreen to take it easy on you. You gotta tell Doreen zu nehmen es einfach auf Sie.