LOGO
Col de la CroixLOGOLOGO

Epic! Col du Grand Colombier Col du Grand Colombier

By Por Will Voluntad • Nov 5th, 2007 • Category: • 5 de Noviembre de 2007 • Categoría: Climbs Sube , , Cycling Ciclismo , , Juras Juras

empinadasDoreen

Every year local cyclists shake their heads at cowardly Tour de France organizers that run the Tour right by this Jura giant, but refuse to climb it. Cada año, los ciclistas locales agitar la cabeza al cobarde Tour de Francia que los organizadores de correr el Tour de este derecho Jura gigante, pero se niegan a subir. It’s just too steep! Es demasiado empinada!

Don’t confuse Le Grand Colombier with the more famous Tour de France Alp climb No se debe confundir Le Grand Colombier con el más famoso Tour de Francia Alp subir Col de la Colombiere Col de La Colombiere - about 50 kilometres away (Colombe means Dove in French). -- Unos 50 kilómetros de distancia (Colombe medios Dove en francés). Le Grand Colombier is less well known, but it’s definitely harder. Le Grand Colombier es menos conocido, pero es definitivamente más difícil.

There are four great - very challenging - routes up this massif. Hay cuatro grandes - muy difícil - las rutas de este macizo. I have previously climbed Colombier He subido previamente Colombier from Culoz. de Culoz.

It was cool and grey today but I was determined to climb this from the hardest side starting in Artemare. Es fresco y gris hoy, pero está decidido a subir este de la parte más difícil a partir de Artemare. Almost from the start, it is a typical, beautiful deserted Jura road heading up through a forest. Casi desde el principio, se trata de una típica, hermosa Jura carretera desierta la partida a través de un bosque. It’s good enough quality for a road bike but I brought my hybrid for the easier gearing. Es buena la calidad suficiente para una bicicleta de carretera, pero me trajo mi híbrido más fácil para el cómputo.

Cyclists can be like fishermen, exaggerating the difficulty of a climb. Los ciclistas pueden ser como los pescadores, exagerando la dificultad de un ascenso. But Le Grand Colombier is something special. Pero Le Grand Colombier es algo especial. One kilometre averages 15% and another full kilometre averages 13%. Un kilómetro promedios del 15% y otro pleno kilómetro promedios del 13%. For perspective the steepest average single kilometre on Alpe d’Huez is 11% and on Galibier 9%. Para la perspectiva más empinada único medio kilómetro en Alpe d'Huez es de 11% y el Galibier en el 9%.

I had no speed or time goals, I just wanted to finish. No tuve tiempo de velocidad o metas, sólo quería terminar. As I approached the steepest stretches (one bit is 22%) I could have walked as fast as I was riding, but I was determined to pedal the whole route. Como me acerqué a la más empinada tramos (un bit es de 22%) que podría haber caminado tan rápido como yo viajaba, pero yo estaba decidido a pedal todo el recorrido. My God!! Mi Dios! But too much fun. Pero también muy divertido.

Nearing the top, I deserved some luck for the effort, and suddenly I burst through the clouds into bright sunshine (OK, burst makes it sound like I was going faster than I was). Acercándose a la parte superior, me merece un poco de suerte para el esfuerzo, y de repente me irrumpieron a través de las nubes en sol brillante (OK, irrumpieron hace sonar como que iba más rápido que yo era). Mont Blanc was right there in my face above the clouds. Mont Blanc fue justo ahí en mi cara por encima de las nubes. Beautiful. Bello. I was absolutely soaked with sweat from the effort so the descent was shockingly cold - I took the super-scenic easier (but still very difficult) way back to Artemare, as even top cyclists won’t usually descend the route I climbed - it is just too dangerous. Yo estaba totalmente empapado de sudor con el esfuerzo para que el descenso fue sorprendentemente fría - tomé la super-escénico más fácil (pero todavía muy difícil) camino de vuelta a Artemare, ya que incluso superior ciclistas no suelen descender la ruta I subió - es demasiado peligroso.

Le Grand Colombier

Cyclo tourists will continue to flock to places like Alpe d’Huez, Galibier, and Ventoux - and for good reason. Ciclocross turistas seguirá acuden a lugares como Alpe d'Huez, Galibier, y Ventoux - y por una buena razón. But this area — with Pero esta área - con Mont du Chat Mont du Chat just down the road (Le Cycle magazine’s July issue called it the toughest climb in France) and sólo por el camino (Le Ciclo de la revista del número de Julio lo llamó el más difícil subir en Francia) y Col de la Biche Col de La Biche on the other side — is filled with challenging, stunning rides on virtually deserted roads. en el otro lado - está llena de reto, impresionantes paseos en prácticamente desiertas carreteras.
Le Grand Colombiere is part of the Jura mountains (as in Jurassic) not the Alps. Le Grand Colombiere es parte de las montañas Jura (como en el Jurásico) no los Alpes. Following the Rhone as it leaves Lake Geneva, a good rule of thumb is any mountain on the North/West side of the river is a Jura, and anything on the South/East side is an Alp. Tras el Ródano, ya que sale del lago de Ginebra, una buena regla general es cualquier montaña en el Norte y el lado oeste del río es un Jura, y nada en el Sur-Este lado es un Alp.

From Desde June 2006 Junio 2006 : Probably the most famous climb in the Juras.  There are four very steep ways up this monster.  To become a : Probablemente el más famoso de ascenso en la Juras. Hay cuatro maneras muy empinada hasta este monstruo. Para convertirse en un Confrérie des Fêlés du Grand Colombier Confrérie des Fêlés du Grand Colombier (translated:  Brotherhood of Loons (freaks, crackpots) of Grand Colombier) one needs to climb all four in one day.   YIKES …. (traducido: la Hermandad de Loons (freaks, crackpots) de Grand Colombier) hay que subir los cuatro en un día. YIKES…. I am a decade past being able to do that as each climb  is a challenge in its own right.  One route has parts with a grade of 22%!  Trust me 11% is very hard, 22% near impossible.  Cyclists are sternly told not to descend by this route.  It’s just too steep.  Although just climbing 2 sides grants member status. Soy un decenio pasado ser capaz de hacer eso ya que cada subida es un reto en su propio derecho. Una ruta tiene partes con una calificación de 22%! Confía en mí el 11% es muy difícil, el 22% casi imposible. Ciclistas son severamente le dijo no a descender por esta vía. Es simplemente demasiado pronunciadas. escalada Aunque sólo 2 lados subvenciones estatus de miembro.


View Larger Map Ver mapa más grande

Tagged as: Etiquetados como: , , , ,


Will Voluntad is Happiest while cycling uphill. Feliz es el ciclismo, mientras que hacia arriba. More enthusiastic than talented, his 2008 Challenge is to (again) cycle 160,000 metres of vertical ascent. Más entusiasmo que talento, su 2008 Challenge es (de nuevo) ciclo de 160000 metros de ascensión vertical.
Email this author Email este autor | All posts by | Todos los puestos de Will Voluntad

6 Responses 6 respuestas » "

  1. Enjoy browsing your photos, and i’m damn jealous !! Disfrutar de navegar por sus fotos, y estoy maldito celoso! I’m stuck here in Stoke on Trent !! Estoy atascado aquí en Stoke on Trent! —- but close to the Peak District and other UK delights ! -- Pero cerca del Peak District Reino Unido y otros placeres!
    Great website you’ve got , appreciate all your work . Gran página web que tienes, todos apreciamos su trabajo. I too enjoy col climbing and have been at it since i was a teenager in the lat 1950’s !! Yo también disfrutar de col escalada y han estado a que desde que era un adolescente en los años 1950 lat! I’m in the uk col climbing club otherwise known as the OCD- Order Col Durs ( the order of the hard cols … or should it be -Obsessive Compulsion Disorder !! I think the latter certainly fits !! Estoy en el Reino Unido col club de escalada conocida como la Orden OCD-Col Durs (el orden de la cols duro… o debería ser-Trastorno obsesivo coacción! Creo que este último sin duda encaja!
    A few years ago i reached one million metres climbed , counting all the cols climbed over 300 metres, but it had taken me 40 odd years to do it !! Hace unos años llegué a un millón de metros subió, contando todos los cols subió más de 300 metros, pero me ha tomado 40 años impares para hacerlo! Highlights have been — Ventoux, Alp d’Huez, Restefond ( in next year’s Td F) , Galibier, Tourmalet etc… Lo más destacado han sido - Ventoux, Alp d'Huez, Restefond (en el próximo año la Td F), Galibier, Tourmalet, etc…
    Nice to see the skiing pics of La Plagne,Wengen and Les Arcs , weve had some great ski hols there .. Niza para ver las fotos de esquí de La Plagne, Wengen y Les Arcs, weve tenido algunos grandes esquí hols allí .. and we are off to Belle Plagne again next Jan. y estamos frente a Belle Plagne el próximo Enero
    Good luck with your alps challenge and …allez, allez!!!! ¡Buena suerte con tu reto y Alpes… Allez, Allez!
    Cheers, Dave (COLBAGGER) Cheers, Dave (COLBAGGER)

  2. Hi Dave - Thanks for your note. Hola Dave - Gracias por tu nota. I am quite familiar with your exceptional photos at FLICKR (I have great landscapes but no photgraphy skill). Estoy muy familiarizado con sus excepcionales fotos en Flickr (para mí un gran paisajes, pero no photgraphy habilidad).

    A million metres wow! Un millón de metros Wow! - don’t go giving me ideas -- No me van dando ideas :)

    FYI - probably the craziest thing I have ever done on a bike was trying to combine my love of skiing and cycling. FYI - probablemente los locos que he hecho en una bicicleta estaba tratando de combinar mi amor por el esquí y ciclismo. This past January I mountain-biked up to Les Arcs 1950 while my wife drove - there was ice at the BOTTOM of this 25 km climb. El pasado enero I-biked montaña hasta Les Arcs 1950, mientras que mi esposa llevó - hay hielo en la parte inferior de ese 25 kilometros de ascenso. Luckily I didn’t have to descend it. Por suerte yo no tenía que descender.

    Yes I can’t wait for Bonnette/Restefond to be in the Tour. Sí No puedo esperar a Bonnette / Restefond a estar en el Tour. I have only cycled the North side (the tour is coming from South I think). Sólo tengo bicicleta la parte del Norte (el viaje está llegando desde el sur creo). Haven’t done the Pyrennées yet. Aún no lo hayan hecho aún la Pyrennées. A dream though. Un sueño bien.

    Enjoy Belle La Plagne (cycled it this August - and struggled). Disfruta de La Belle Plagne (bicicleta que el pasado mes de agosto - y luchado). We will be skiing at Les Arcs which is of course linked with La Plagne. Vamos a esquiar en Les Arcs que es, por supuesto, vinculado a La Plagne.

  3. Chilly,
    You are a cycling god. Usted es un dios en bicicleta. I’m truly impressed. Estoy verdaderamente impresionado.
    Love, Amor,
    Your wife Su esposa

  4. […] another blog post climbing the hardest route uo starting in […] […] Otro blog escalar la ruta más difícil uo a partir de […]

  5. Hello Will, ¿Hola,

    Congratulations for this climb, so beautiful and hard ! Felicidades por este ascenso, tan bello y duro!
    I love “Grand Colombier”, and it’s unfortunate that the Tour de France ignores it for an arrival at the summit. Me encanta "Grand Colombier", y es lamentable que el Tour de Francia no tiene en cuenta que para una llegada en la cumbre. I think it is not because of the difficulty but it is mostly a story of money… Creo que no es debido a la dificultad, pero es principalmente una historia de dinero…
    In August, I climbed the Col du Grand Colombier by Artemare too, for the first time (by this way). En agosto, me subió el Col du Grand Colombier de Artemare también, por primera vez (de esta forma). Before, in the same day I had climbed the Col de la Biche (very hard too) by Seyssel and after the Col de Richemont (easy by this way). Antes, en el mismo día que había subido el Col de la Biche (muy duros también) de Seyssel y después de la Col de Richemont (fácil de esta forma). Col de la Biche by Seyssel + Grand Colombier by Artemare, you should try. Col de la Biche de Seyssel + Grand Colombier de Artemare, usted debe tratar. Incredible ! Increíble! And “trop bien” Y "Bien trop" :)
    Bastien

  6. Salut Bastien Salut Bastien

    Nice to hear from you. Es bueno saber de usted.

    Yes, I am sure you are correct that it is a question of money. Sí, estoy seguro de que son correctos que se trata de una cuestión de dinero. C”est Dommage. C "est Dommage.

    I climbed Me subieron Col de la Biche and Col de Richemont Col de la Biche y Col de Richemont in April. en abril. What a beautiful car-free (sans voitures) route. ¡Qué hermoso sin coche (sans voitures), deja ruta.

    But to also do Grand Colombier the same day? Pero también para hacer el Grand Colombier el mismo día? Well, i know you are much younger than me. Bueno, sé que es mucho más joven que yo. :) But that would be a fantastic end for a Tour de France stage. Pero eso sería un fantástico final para un Tour de Francia.

    Peut-etre l’année prochaine. Peut-etre l'année prochaine.

    Cordialement

Leave a Reply Deja Responder