Funny Video: ” Kid In Bike Race” Funny Video: "Kid A Bike Race"
By Por Will Voluntad • May 8th, 2008 • Category: • 8 de mayo de 2008 • Categoría: Cycling CiclismoA funny video: Un divertido video:
Translation of beginning: ” A battle of giants is taking place at the front of the peleton as the riders approach the most difficult climb of the race. Traducción de comienzo: "Una batalla de gigantes se está llevando a cabo en la parte delantera del pelotón como el enfoque de los corredores más difíciles de escalar la carrera. Attention! ¡Atención! Look! Mirar! What is that? ¿Qué es eso? A child in the middle of the peleton! Un niño en medio del pelotón! Incredible!, etc” Increíble!, Etc "
Petit puce = “little thumb” and is a term of affection towards little kids. Petit puce = "poco pulgar" y es un término de afecto hacia niños pequeños.
I believe it is a test idea to a possible TV commercial. Creo que es una prueba idea para un posible comercial de TV. Thoughts? Pensamientos?
Related Posts Puestos relacionados

Will Voluntad is Happiest while cycling uphill. Feliz es el ciclismo, mientras que hacia arriba. More enthusiastic than talented, his 2008 Challenge is to (again) cycle 160,000 metres of vertical ascent. Más entusiasmo que talento, su 2008 Challenge es (de nuevo) ciclo de 160000 metros de ascensión vertical.
Email this author Email este autor | All posts by | Todos los puestos de Will Voluntad





































You are right Will. Usted tiene razón ¿. This was part of a TV commercial. Esto fue parte de un comercial de TV. If I remember well, this was shown on swiss TV last year. Si recuerdo bien, esto fue demostrado por la televisión suiza el año pasado. Not sure if it was for the Tour de Suisse or the TdF. No está seguro si es para el Tour de Suisse o la TDF. I think it was for a special kids meal at McDonalds. Creo que fue una comida especial para niños a McDonalds. No kidding. No es broma. I thought it was pretty hilarious when I saw the commercial first. Pensé que era bastante hilarante cuando vi el comercial en primer lugar.
That’s hillarious. That's hillarious.
That’s an awesome video. Esto es un tremendo video. Who cares what they’re selling with it, they should get an award. Que le importa lo que estás vendiendo con ella, deben obtener un premio.
A great find, Will. Un gran encontrar, Will.
Just saw this commercial on TV tonight - it was for Gatorade. Acaba de ver este comercial en la televisión esta noche - Fue por Gatorade. “When water isn’t enough…” "Cuando el agua no es suficiente…"
I want whatever that kid is drinking!! Quiero que sea cual sea chico es potable!
Jelly
Every kids dream! Todos los niños sueñan! Heck… one of our dreams. Heck… una de nuestros sueños. Just to try to ride (suck the tires) on one climb with the peloton. Simplemente para tratar de montar (chupar las llantas) en un ascenso con el pelotón. That would be awesome. Eso sería grandioso. Good stuff Will! ¿Buenas cosas!
Man, I for one would love to do that at least twice. Hombre, lo que a mí respecta encantaría hacer eso por lo menos dos veces. I’mw/ you Jelly, I’ll have some of whatever’s in his squeeze bottle!! I'mw / Jelly usted, tendré algunas de cualquiera que sea la retirada obligatoria en su botella! If it’sa commercial, I hope it makes it national. Si es un comercial, espero que lo hace nacional. Great Video!!!!!!! Gran vídeo !!!!!!!
So apparently it was a gatorade video and an english version was launched in the USA a few days ago. Así que al parecer se trataba de un Gatorade de vídeo y una versión en Inglés se puso en marcha en los EE.UU. hace unos días.
I hope it does well so we see some more. Espero que hace bien, así que ver un poco más.
You are right this is film from a gatorade commercial that I was lucky to get to be a part of (I’m the rider out of saddle taking the outside line through the corner). Tiene usted razón esta película es de un comercial de Gatorade que tuve suerte de llegar a ser parte de (yo soy el jinete de la silla teniendo fuera de línea a través de la esquina). It was filmed in northern California this April. Fue filmada en el norte de California el pasado mes de abril. I’m hoping the teasers put out on youtube and the version released on tv so far lead to an even better version later this summer during Tour time. Estoy esperando el poner notas seductoras a cabo en YouTube y liberado la versión en televisión hasta ahora dar lugar a una versión aún mejor a finales de este verano durante el Tour del tiempo. There was amazing footage shot over 2 days including this crazy helicopter flying super close to us through the switchback that I hope to see in another cut of the commercial. Hubo escenas increíbles a tiros a más de 2 días incluido este loco super helicóptero que volaba cerca de nosotros a través de la Switchback que espero ver en otro corte de la comercial.