LOGO
Col de la CroixLOGOLOGO

Funny Video: ” Kid In Bike Race” Funny video: "Kid A Bike Race"

By Di Will Volontà • May 8th, 2008 • Category: • 8 maggio 2008 • Categoria: Cycling Ciclismo

A funny video: Un divertente video:

Translation of beginning: ” A battle of giants is taking place at the front of the peleton as the riders approach the most difficult climb of the race. Traduzione di inizio: "La battaglia dei giganti si svolge nella parte anteriore del peloton come i cavalieri approccio il più difficile salita della corsa. Attention! Attenzione! Look! Aspetto! What is that? Che cos'è questo? A child in the middle of the peleton! Un bambino in mezzo ai peloton! Incredible!, etc” Incredibile!, Ecc "

Petit puce = “little thumb” and is a term of affection towards little kids. Petit puce = "poco pollice" ed è un termine di affetto verso i più piccoli.

I believe it is a test idea to a possible TV commercial. Credo che sia un test idea di una possibile TV commerciale. Thoughts? Pensieri?

Tagged as: Contrassegnati come: , , , , , ,


Will Volontà is Happiest while cycling uphill. mentre è più felice in bicicletta in salita. More enthusiastic than talented, his 2008 Challenge is to (again) cycle 160,000 metres of vertical ascent. Più entusiasta di talento, la sua Challenge 2008 è (di nuovo) ciclo di 160000 metri di ascesa verticale.
Email this author Invia questo autore | All posts by | Tutti i posti di Will Volontà

9 Responses 9 risposte »

  1. You are right Will. Hai ragione Will. This was part of a TV commercial. Questa è stata parte di una televisione commerciale. If I remember well, this was shown on swiss TV last year. Se ricordo bene, questo è stato dimostrato sulla televisione svizzera lo scorso anno. Not sure if it was for the Tour de Suisse or the TdF. Non è sicuro se è stato per il Tour de Suisse o le TDF. I think it was for a special kids meal at McDonalds. Credo che sia stato per un pasto speciale per bambini a McDonalds. No kidding. N. scherzando. I thought it was pretty hilarious when I saw the commercial first. Pensavo che fosse piuttosto divertente quando ho visto il primo commerciale.

  2. That’s hillarious. That's Hillarious.

  3. That’s an awesome video. Che è un terribile video. Who cares what they’re selling with it, they should get an award. Che si prende cura ciò che stanno vendendo con esso, devono ottenere un premio.

    A great find, Will. Un grande trovare, Will.

  4. Just saw this commercial on TV tonight - it was for Gatorade. Appena visto in televisione commerciale stasera - è stato per Gatorade. “When water isn’t enough…” "Quando l'acqua non è sufficiente…"

  5. I want whatever that kid is drinking!! Voglio che qualsiasi bambino è potabile!

    Jelly

  6. Every kids dream! Bambini ogni sogno! Heck… one of our dreams. Heck… uno dei nostri sogni. Just to try to ride (suck the tires) on one climb with the peloton. Solo per cercare di cavalcare (succhiare i pneumatici) su una salita con le peloton. That would be awesome. Che sarebbe impressionante. Good stuff Will! Will good stuff!

  7. Man, I for one would love to do that at least twice. Uomo, per amore si potrebbe fare che almeno due volte. I’mw/ you Jelly, I’ll have some of whatever’s in his squeeze bottle!! I'mw / Jelly voi, avrò alcuni di qualsiasi's nel suo spremere bottiglia! If it’sa commercial, I hope it makes it national. Se si tratta di un commerciale, spero che rende nazionali. Great Video!!!!!!! Grande video !!!!!!!

  8. So apparently it was a gatorade video and an english version was launched in the USA a few days ago. Così apparentemente è stato un Gatorade video e una versione inglese è stato lanciato negli Stati Uniti pochi giorni fa.

    I hope it does well so we see some more. Io spero che lo faccia bene così vediamo alcuni di più.

  9. You are right this is film from a gatorade commercial that I was lucky to get to be a part of (I’m the rider out of saddle taking the outside line through the corner). Hai ragione si tratta di film da un Gatorade commerciali che sono stato fortunato ad arrivare a essere una parte di (Sono il pilota di sella tenendo la linea esterna attraverso l'angolo). It was filmed in northern California this April. E 'stato girato nel nord della California, lo scorso aprile. I’m hoping the teasers put out on youtube and the version released on tv so far lead to an even better version later this summer during Tour time. Sto sperando occhiolini la messa a YouTube e la versione rilasciata il tv finora condurre a un migliore versione più tardi questa estate durante Tour tempo. There was amazing footage shot over 2 days including this crazy helicopter flying super close to us through the switchback that I hope to see in another cut of the commercial. Non vi è stato sorprendente footage girato più di 2 giorni tra cui questo pazzo elicottero battenti super vicino a noi attraverso la switchback che spero di vedere in un altro taglio di commerciale.

Leave a Reply Lasciare una risposta