LOGO
Col de La CroixLOGOLOGO

Lake Annecy Loop via the other Col de l’Epine Le lac d'Annecy en boucle par les autres Col de l'Epine

By Par Will Volonté • Jun 23rd, 2007 • Category: • Juin 23, 2007 • Catégorie: Climbs Climbs , , Cycling Cyclisme

There are two climbs called Col de l’Epine in Haute Savoie - épine means thorn or prickle. Il ya deux montées appelé Col de l'Epine en Haute Savoie - épine moyens épine ou prickle. I climbed the one near Chambery Je suis monté l'un près de Chambéry last week la semaine dernière . Today, I climbed the other - half way between Annecy and Albertville. Aujourd'hui, j'ai gravi les autres - à mi-chemin entre Annecy et Albertville.

With friends in town we did the standard visit to Annecy. Avec des amis en ville, nous n'avons la norme visite à Annecy. So while they wandered through the old town, I took my bike up the bike path for a big loop of Lake Annecy via the Col de l’Epine. Ainsi, même si ils erré à travers la vieille ville, j'ai pris mon vélo jusqu'à la piste cyclable pour une grande boucle du lac d'Annecy par le Col de l'Epine. Its a steepish short climb - only about 7 kms with nice views of the valley below. Son steepish une courte montée - seulement 7 km avec de belles vues de la vallée ci-dessous. The sign says it is over 1,000 metres but in fact it is well below this - closer to 950. Le signe dit que c'est plus de 1000 mètres, mais en fait il est bien en deçà de ce - près de 950.

After the climb the road leads onto a great quiet road around a steep gorge. Après la montée la route sur une grande rue calme autour d'une gorge escarpée. A quick descend and then up the small Col de Marais. Une rapide descente et ensuite le petit col de Marais. Through Thones and back to Annecy via Col de Bluffy. Grâce à Thones et retour à Annecy par le col de Bluffy. The rest days and a quiet ride on the home trainer left me feeling much better/stronger today. Les jours de repos et une balade tranquille sur le home trainer sentiment m'a laissé beaucoup mieux / plus forte aujourd'hui. Pizza in town as Doreen showed me her successful shopping. Pizza en ville comme Doreen m'a montré son excellent shopping.

route-6-23-2007.jpgroute-6-23-2007-hauteur-distance.jpg

Col de LepineCol de BluffyCol de Marais

Tagged as: Tags: , ,


Will Volonté is Happiest while cycling uphill. Happiest est en montée tandis que le cyclisme. More enthusiastic than talented, his 2008 Challenge is to (again) cycle 160,000 metres of vertical ascent. Plus enthousiaste que talentueux, son Challenge 2008 est de (nouveau) du cycle de 160000 mètres d'ascension verticale.
Email this author Envoyer cet auteur | All posts by | Tous les postes par Will Volonté

5 Responses 5 réponses »

  1. This must have been a beautiful ride. Cela doit avoir été une belle course. It sounds as if you are getting well-prepared for Alsace whereas I, on the other hand, am spending the week in Berlin eating pastry. Il semble que si vous se sont bien préparés pour que je l'Alsace, d'autre part, je suis passé la semaine à Berlin manger pâtisserie. Bring good weather with you! Prévoyez de bonnes conditions météorologiques avec vous!

  2. Hi Leslie Salut Leslie

    Yes, weather has been very dodgy here. Oui, la météo a été très douteuses. I rode yesterday morning with an Aussie that found drizzle and 15 celsius too cold! J'ai roulé hier matin avec un Aussie que l'on trouve la bruine et 15 Celsius trop froid!
    Luckily we are real men (Canadian). Heureusement, nous sommes des hommes (Canada).

    Organizing this tour in Alsace/Black Forest versus the Alps was sheer genius. L'organisation de cette tournée en Alsace / Forêt-Noire par les Alpes a été simple génie. Snow at 1800 metres recently means many big Alps climbs are undoable or VERY treacherous. Neige à 1800 mètres récemment, de nombreuses grandes Alpes sont montées annulée ou très dangereuse.

    Enjoy the pastries and see you in a few days. Profitez des pâtisseries et vous voir dans quelques jours.
    My legs are twitching in anticipation. Mes jambes sont dans l'attente des tics.

    Will Volonté

  3. Hi Chilly, Chilly Salut,
    Looking forward to hearing how you did today — I was nervous for you last night but managed to fight through and sleep until 9.15am, at which time I awoke and realized you had already been up for several hours. Attendant avec intérêt de savoir comment vous avez fait aujourd'hui - j'ai été nerveux pour vous la nuit dernière mais il a réussi à lutter contre le sommeil et à travers jusqu'à 9h15, heure à laquelle s'est réveillée et j'ai compris que vous aviez déjà été en place pendant plusieurs heures.

    I did a run in your honour and am now parked on the couch watching a movie…storing up vicarious energy which I am sending to you so you can conquer the Alsace cols. Je n'ai pas de course en votre honneur et je suis maintenant en stationnement sur le canapé en regardant un film… stocker jusqu'à indirecte d'énergie que je suis à vous envoyer pour vous permettre de conquérir les cols Alsace.

    I am very proud of you…keep me posted. Je suis très fier de vous tenir… moi au courant.

    Love, Aimer,
    Jelly

  4. This is a wonderful ride and one of my favorite short rides near Annecy. C'est un magnifique parcours et une de mes préférées à court attractions près d'Annecy. Beautiful scenery and very doable for novice riders. Beaux paysages et très faisable pour les nouveaux coureurs. I did it summer 2007 with my 11 year old son, Austin. Je l'ai fait l'été 2007 avec mes 11 ans, fils, Austin. He’s gunning for polka-dots next year. Il est gunning pour polka-points l'année prochaine.

  5. […] Blog Post | Google Route Map | GPX File | View in Google Earth          […] […] Blog Post | Google Carte Routière | GPX dossier | Voir sur Google Earth […]

Leave a Reply Laisser un commentaire