Le Dauphiné and Col du Granier Le Dauphiné et le col du Granier
By Par Will Volonté • Jun 15th, 2008 • Category: • Juin 15, 2008 • Catégorie: Climbs Climbs , , Cycling CyclismeMy legs needed a day off, but the sirens of the Dauphiné were calling my name. Mes jambes besoin d'un jour de congé, mais les sirènes du Dauphiné ont demandé mon nom. On a last second whim, I jumped in the car to the base of Col du Granier - the first climb in today’s race. Sur un coup de tête dernière seconde, j'ai sauté dans la voiture à la base du col du Granier - la première ascension dans la course aujourd'hui.
One final mountain day in this year’s very exciting Dauphiné Libéré. Un dernier jour en montagne cette année est très excitant Dauphiné Libéré. I have previously climbed two of the four ways up Granier. J'ai déjà monté deux des quatre moyens de Granier. But today - from the east side - is easily the steepest with the last 5 kms averaging 10% - despite having flattish parts - do the math. Mais aujourd'hui - du côté est - est facilement la plus forte avec les 5 derniers kilomètres en moyenne 10% - en dépit de flattish parties - les mathématiques.
I certainly didn’t cycle much today - just up and down - 21 kilometres. Je n'ai certainement pas beaucoup cycle aujourd'hui - juste en haut et en bas - à 21 kilomètres.
A light drizzle all the way up, a beer at the top, then I scoped out the hill for interesting looking people to hang out with while awaiting the racers. Une légère bruine sur toute la hauteur, une bière au top, alors je scoped sur la colline de recherche intéressant les gens à passer du temps avec en attendant les coureurs.
I hung out with a fun group of adults and kids. J'ai pendu avec plaisir un groupe d'adultes et d'enfants. When I mentioned I was Canadian and sadly there were no Canadians in the race …. Lorsque j'ai parlé j'étais canadien et malheureusement il n'y avait pas de Canadiens dans la course…. a bright 10 year old studied the program then showed my that Michael Barry - team High Road - was (and still is!) Canadian. un brillant de 10 ans a étudié le programme ma montré que Michael Barry - équipe High Road - était (et est encore!) canadienne.
We vowed as a group to find this elusive Canadian. Nous juré comme un groupe à trouver cette insaisissable canadienne. And here he is ( I think)! Et il est ici (je pense)! We all gave him a huge cheer with my new French pals yelling “Viva Canada”, etc. Excellent! Nous sommes tous lui ont donné une immense joie avec mes amis français de nouveaux crier «Vive le Canada", etc Excellent! ![]()
It was never going to be the most exciting passage as it was the first of three climbs on the day. Il n'allait jamais être le plus passionnant passage que c'est la première des trois ascensions du jour. But a pretty big crowd and there were certainly some riders suffering. Mais une assez grande foule et il y avait certainement des coureurs souffrances.
A few photos: Quelques photos:
Happy French Father’s Day! Happy français Father's Day!
Related Posts Postes connexes

Will Volonté is Happiest while cycling uphill. Happiest est en montée tandis que le cyclisme. More enthusiastic than talented, his 2008 Challenge is to (again) cycle 160,000 metres of vertical ascent. Plus enthousiaste que talentueux, son Challenge 2008 est de (nouveau) du cycle de 160000 mètres d'ascension verticale.
Email this author Envoyer cet auteur | All posts by | Tous les postes par Will Volonté








































Michael Barry it is…..he has a great website from his base in Girona… Michael Barry, il est… .. il a un excellent site de sa base à Girona…
http://michaelbarry.ca/
Yet again didn’t spot you on the tellie. Encore une fois, ne vous place pas sur le tellie. Maybe next year or on the Tour. Peut-être l'année prochaine ou sur le Tour. I’m trying to do a bit history on the Tour so any info or links on your site that may be useful on some of the Col’s in this years Tour would be useful or some insight. J'essaie de faire un peu d'histoire sur le Tour de sorte que toute info ou des liens sur votre site que mai être utile sur certaines des col en tournée cette année serait utile ou une idée.
Will… it’s so great you can take off from your home and be right there for this excitement. Will… c'est génial, vous pouvez décoller de votre maison et être là pour cette excitation. The group of new friends you hung out with sounded like a lot of fun. Le groupe de nouveaux amis que vous accroché avec sonné comme beaucoup de plaisir. Glad you also got to enjoy the last day of this great race. Glad vous devez également profiter de la dernière journée de cette grande course. I had fun watching too… even though it was from my couch.:) J'ai eu trop de plaisir à regarder… même si c'est de mon canapé.:)