LOGO
Col de la CroixLOGOLOGO

Le Saleve with Jeff Le Saleve con Jeff

By Por Will Voluntad • May 28th, 2007 • Category: • 28 de mayo de 2007 • Categoría: Climbs Sube , , Cycling Ciclismo

My legs were sore and stiff from yesterday’s huge ride (175 very energetic kilometres!). Mi dolor en las piernas y rigidez de ayer del enorme paseo (175 kilómetros muy enérgico!). The wind was howling, it was raining, and it was the coldest day by far in several weeks. El viento fue howling, lloviera, y fue el día más frío, con mucho, en varias semanas. The last thing I wanted to do was ride. La última cosa que quería hacer era viajar.

But I had promised someone I didn’t know visiting from Washington on business that I would take him on a challenging ride. Pero me había prometido a alguien que no sabía de visita de Washington sobre las empresas que quisiera llevarlo en un viaje difícil. Luckily for my legs, our lead choice - Col de la Colombiere was out - as it had snowed up high last night at altitudes below the summit - yes it was cold. Afortunadamente para mis piernas, llevar nuestra elección - Col de la Colombiere estaba fuera - como lo ha nevado de alta ayer por la noche a una altura por debajo de la cumbre - que sí estaba frío.

I picked Jeff up from his hotel and it was immediately apparent that he was a very nice guy - phew. Jeff me recogió hasta de su hotel y de inmediato fue evidente que era un chico muy agradable - fiuuu. He had missed one connecting flight from Paris, had barely slept in a day and half - and I tried to take him to a store to buy something to eat - forgetting that today was a Swiss holiday - so everything was closed. Había perdido un vuelo de conexión desde París, apenas había dormido en un día y medio - y he intentado llevarlo a una tienda a comprar algo de comer - olvidando que hoy fue un suizo de vacaciones - para que todo estaba cerrado. Luckily(!?) I had about 20 granola bars to give him for “lunch.” And despite all this, he was enthusiastic! Por suerte (?) Yo tenía alrededor de 20 barras de granola para darle de "comer." Y, a pesar de todo esto, fue entusiasta!

Against my better judgment I decided to climb Le Saleve (in France) - the big massif overlooking Geneva - and he was game. Contra mi juicio mejor que decidí subir Le Saleve (en Francia) - el gran macizo con vistas a Ginebra - y fue juego. Starting in Geneva, I know a beautiful route along quiet, scenic roads via Presilly, through St Blaise and up to the top. A partir de Ginebra, sé un hermoso recorrido a lo largo de un tranquilo y escénica a través de carreteras Presilly, a través de St Blaise y hasta la parte superior. I survived the two middle bits with long stretches of 11 and 12% but only just. I sobrevivido los dos bits media con largos tramos de 11 y 12%, pero apenas. The final few kilometres are less steep through a nice forest - and just as we reached the top I completely ran out of gas. El último pocos kilómetros son menos empinadas a través de un agradable bosque - y así como hemos llegado a la cima estoy totalmente quedamos sin gas. Even on this very cloudy day, the views of Lake Annecy and the Alps on one side, and Lake Geneva and the city on the other were terrific - see photos. Incluso en este día muy nublado, las opiniones del lago de Annecy y los Alpes por un lado, y el lago de Ginebra y la ciudad, por el otro se tremenda - ver fotos.

As we descended, it was clear that it was stormy down below in Geneva. A medida que descienden, estaba claro que era tormentoso abajo en Ginebra. At Croisette, I looked Jeff directly in the eye and told him to be VERY, VERY careful for the next 4.5 kilometres - not sure he believed me. En la Croisette, Jeff miré directamente a los ojos y le dijo a ser muy, muy cuidadosa para los próximos 4,5 kilómetros - no está seguro de que me creía. This stretch is full of very tight hairpins and averages over 12% - yikes. Este tramo está lleno de horquillas muy apretado y los promedios más del 12% - yikes. As usual I descended like a wimp as he went on ahead. Como siempre, me desciende como un wimp como pasó por delante. At the bottom, it was clear he understood my warning - it is a truly amazing stretch (and a fun climb in the other direction). En la parte inferior, es evidente que entiende mi alerta - se trata de un tramo realmente increíble (y un divertido escalar en la otra dirección). Luckily, the route had been dry, but now the skies opened. Afortunadamente, la ruta ha sido seco, pero ahora el cielo abierto. We raced back over into Switzerland for 15 minutes through a downpour - but survived. Nos remonta a más de navegó en Suiza durante 15 minutos a través de un aguacero - pero sobrevivió.

“One of the best rides of my life” - Jeff said. "Uno de los mejores paseos de mi vida" - dice Jeff. Great and great company. Grandes y gran empresa.

Below: Lake Annecy in background Abajo: el lago de Annecy en el fondo

Con Jeff Saleve

Lake Geneva in background: Lago de Ginebra en antecedentes:

DSC01418

Tagged as: Etiquetados como: , , , ,


Will Voluntad is Happiest while cycling uphill. Feliz es el ciclismo, mientras que hacia arriba. More enthusiastic than talented, his 2008 Challenge is to (again) cycle 160,000 metres of vertical ascent. Más entusiasmo que talento, su 2008 Challenge es (de nuevo) ciclo de 160000 metros de ascensión vertical.
Email this author Email este autor | All posts by | Todos los puestos de Will Voluntad

2 Responses 2 respuestas »

  1. Chilly,
    You are a cycling god. Usted es un dios en bicicleta. I think you deserve a rest day tomorrow. Creo que usted se merece un día de descanso de mañana.
    Love, Amor,
    Jelly

  2. Wow–what an adventure! Wow-lo que una aventura! It sounds like you both had a great time. Parece que ambos tenían un gran tiempo. I was suffering at the Mountains of Misery in Blacksburg, Virgina on Sunday–209 km and 3800 m of climbing in brilliant heat. Yo estaba sufriendo en las montañas de miseria en Blacksburg, Virginia el domingo-209 km y 3800 m de escalada en el brillante calor. Cyclists–they must all be crazy. - Los ciclistas, todos ellos deberán estar loco.

    Leslie Reissner Leslie Reissner
    Washington, DC Washington, DC

Leave a Reply Deja Responder