Lost (and found) Perdidos (y encontrados)
By Por Will Voluntad • Dec 12th, 2007 • Category: • Diciembre 12, 2007 • Categoría: Climbs Sube , , Cycling Ciclismo , , Snow NieveSince my diet only started yesterday, I was not too worried as I had plenty of fat stores to live off. Desde mi dieta no comenzó ayer, yo no estaba demasiado preocupado como había un montón de depósitos de grasa para vivir. But today I got pretty lost in snow-filled woods. Pero hoy me dieron bastante perdido en la nieve llena de bosques.
I had decided to climb the mountain behind me to see some snow. Me había decidido a escalar la montaña detrás de mí para ver algunos de nieve. I took my usual route up Le Saleve - behind my house, running into the white stuff at about 800 metres (2,700 feet). Tomé mi ruta habitual hasta Le Saleve - detrás de mi casa, corriendo en el blanco cosas a unos 800 metros (2700 pies). The plan was to stay on-road but when I passed by the mountain bike shortcut (at 1,000 metres) a snow plough drove out of this non-paved route - sweet!! El plan era permanecer en carretera, pero cuando pasé por el atajo de bicicleta de montaña (a 1000 metros) un arado de nieve llevó a cabo de esta falta de ruta pavimentada - dulce! - or so I thought. -- O por lo que pensé.
As I slowly climbed this steep path the snow began to get deeper. Como ya he subido lentamente este empinado camino de la nieve empezó a llegar más profundo. After a while the ploughed part stopped. Después de un tiempo la parte enterrada detenido. Not sure why, but I kept going - but hey I am a guy. ¿No está seguro de por qué, pero yo seguía yendo - hey, pero yo soy un chico. Riding soon became impossible and I walked/jogged. Riding pronto se hizo imposible y yo caminaba / jogged.
I started getting a little confused where I was and decided to follow a trail made by cross-country skis. Empecé a hacer un poco confundido cuando yo estaba y decidió seguir un sendero hecho de cross-country ski. This went through thick woods so i turned onto a little forest logging road. Esto fue a través de gruesas maderas y por eso resultó un poco en la tala de carreteras. And I kept walking, slowly getting higher. Y seguí caminando, subiendo con más lentitud. And walking. Y caminar. And carrying my bike. Y llevar mi bicicleta.
After about 45 slow minutes I got just a little nervous as my feet were cold and wet - but then voila I bumped into the main road - nicely ploughed. Después de lento unos 45 minutos tuve un poco nervioso como mis pies estaban fríos y húmedos - pero luego me voila golpeado en la carretera principal - bien enterrada.
It was pretty foggy, so I hoped that climbing a little further would find the sun above the clouds - and so it did. Es bastante niebla, así que confía en que escalar un poco más lejos se encuentra el sol sobre las nubes - y así lo hizo. It’s the best feeling to find sunshine when it’s depressing and grey down low. Es la mejor sensación de encontrar la luz del sol cuando es deprimente y gris en baja.
A cold descent into a cold north wind left my wet feet, pretty cold - and a little numb. Un resfriado ascendencia en un frío viento norte mi izquierda pies mojados, bastante frío - y un poco entumecida. Fun ride but unploughed trails means a U turn from now on. Cansarse menos, pero unploughed senderos significa un cambio a su vez a partir de ahora.
Related Posts Puestos relacionados

Will Voluntad is Happiest while cycling uphill. Feliz es el ciclismo, mientras que hacia arriba. More enthusiastic than talented, his 2008 Challenge is to (again) cycle 160,000 metres of vertical ascent. Más entusiasmo que talento, su 2008 Challenge es (de nuevo) ciclo de 160000 metros de ascensión vertical.
Email this author Email este autor | All posts by | Todos los puestos de Will Voluntad












































You descended by la Croisette?? Usted desciende de la Croisette?
Salut Gilles, Salut Gilles,
I added a map He añadido un mapa
No, I was too scared because of the snow. No, yo estaba demasiado asustada a causa de la nieve. There is not much sun on that descent and you know how steep it is! No hay mucho sol en descenso y que usted sabe cómo empinadas es!
Non, j’avais peur à cause de neige. No, j'avais peur à causa de neige. il n’ya pas beaucoup de soleil sur ce coté là … et vous connaissez (savez?) la pente! il n'ya pas beaucoup de soleil sur ce coté là… et vous connaissez (savez?) la pente!
Not only are you truly a guy for riding in snow deep enough to hold up your bike by itself, you are going on a diet two weeks before Christmas in Europe, the Pastry Continent. No sólo es usted un hombre de verdad para montar en nieve profunda lo suficiente como para retrasar su bicicleta por sí mismo, usted va a una dieta dos semanas antes de Navidad en Europa, la Pastelería Continente. Respect. El respeto.
Will… once again, great pics and what an adventure! ¿… Una vez más, grandes fotos y para qué una aventura! I think you should get credit for altitude climbed on foot (cyclocross). Creo que usted debería obtener crédito de altura subió a pie (cyclocross). By the way, your rich neighbors could have at least invited you in for a Trappist by the fire while you thawed your feet! Por cierto, sus ricos vecinos podrían tener, al menos, le invitó a un trapense por el fuego mientras descongelados los pies!
Sprocketboy - yes, I figured if I waited until after Christmas it would be too late. Sprocketboy - sí, me imaginé si me esperó hasta después de Navidad sería demasiado tarde. And I am of course inspired by your weight performance this year. Y estoy por supuesto inspirados por su peso el rendimiento de este año.
Donald - I gave myself full altitude credit for slogging up through the snow - hard work Donald - me dio a mí mismo la plena altitud de crédito para slogging a través de la nieve - el trabajo duro
I think a cold beer would have killed me at that point - not that I’d have said no. Creo que una cerveza fría habría matado a mí en ese momento - que no me han dicho no.