Success! Successo!
By Di Will Volontà • Dec 25th, 2005 • Category: • dicembre 25, 2005 • Categoria: Cycling CiclismoSlide show may take moment to load: Slide show momento può prendere a carico:
This album Questo album is powered by è alimentato da
BubbleShare BubbleShare
- -- Add to my blog Aggiungere al mio blog
A cold, wet, foggy, eerily quiet Christmas day. Un freddo, umido, nebbioso, eerily tranquillo giorno di Natale. Wooohooo, despite almost giving up many times this year I have reached 10,000 kms (I keep stats in a separate log book, but if anyone notices an addition mistake please humour me). Wooohooo, nonostante quasi rinunciare a molte volte quest 'anno ho raggiunto 10000 km (I stats mantenere in un apposito giornale di bordo, ma se qualcuno avvisi un'aggiunta errore si prega di umorismo me).
As a Christmas present to myself, I decided today was the day. Come regalo di Natale per me stesso, ho deciso oggi è stato il giorno. Doreen met me on my return and surprsied me with a trophy presentation. Doreen mi ha incontrato sul mio ritorno e surprsied me con un trofeo presentazione. A bronze cyclist with the caption “Super chilly. Un ciclista di bronzo con la didascalia "Super fredda. 10,000 kms en 2005 - chapeau.” Chapeau (meaning hat) is french slang for “well done” — like I take my hat off to you. 10000 km en 2005 - cappello ". Chapeau (nel senso di cappello) è il francese slang per" ben fatto "- come prendo tanto di cappello a te. What a nice (and amusing) surprise - see above photo. Ciò che una bella (e divertente) sorpresa - vedi sopra foto.
I must thank Doreen for supporting me on this challenge. Devo ringraziare per il sostegno Doreen me su questa sfida. After taking a ski vacation in January and long weekends to Madrid and Manchester (both to see soccer matches) in February, we never again in 2005 did anything without bringing my bike. Dopo aver scattato una vacanza di sci nel gennaio e nel lungo week-end a Madrid e Manchester (sia per vedere partite di calcio) in febbraio, abbiamo mai più nel 2005 ha fatto nulla senza portare la mia bici. She successfully trained and ran the Geneva marathon this year as well as accompanying me on many rides and climbs including climbing herself some giants like Ha formato con successo e corse di Ginevra maratona di quest'anno e mi accompagna a molte corse e sale tra cui l'arrampicata stessa alcuni giganti come Alpe d’Huez ALPE D'HUEZ . She’s been busy rereading the whole year of blog. Lei è stato occupato rileggendo l'intero anno di blog.
It’s amazing how motivational this blog has been in terms of getting me on the road. È incredibile quanto motivazionale questo blog è stato in termini di ottenere mi su strada. Even if it is rarely read by anyone but Doreen and I, it was sort of any open declaration to the world. Anche se raramente è leggibile da chiunque, ma Doreen ed io, era sorta di qualsiasi dichiarazione aperta al mondo.
I am pleased, relieved, and tired. Sono lieto, sollevato, e stanco. And officially retiring from cycling (at least for a few weeks). E di andare in pensione ufficialmente da ciclismo (almeno per un paio di settimane).
NEXT YEAR? L'anno prossimo? We are planning on doing a lot more hiking, snowshoeing, and ski-ing than in 2005, but I will have a cycling challenge. Stiamo progettando di fare molto di più escursionismo, racchette da neve e sci rispetto al 2005, ma avranno un ciclismo sfida. It will be unveiled to the world (ok to me and Doreen) in a few days and will include less days cycling but more climbing (on a bike). Sarà svelato al mondo (ok per me e Doreen) nel giro di pochi giorni e comprenderà meno giorni in bicicletta, ma più di arrampicata (in bicicletta).
I have really enjoyed climbing some of the famous mountains in the French Alps and have a long list of climbs that I want to do again, and many more that I would like to do for the first time. Mi è piaciuto molto l'arrampicata alcuni dei famosi montagne nelle Alpi francesi e hanno un lungo elenco di sale che voglio fare ancora una volta, e molti altri che desidero fare per la prima volta. I have two great, huge coffee table books with Tour de France pictures focusing on the mountain climbs that are fascinating to read and provide me with (almost) endless challenges. Ho due grandi, enormi tavolino libri con Tour de France immagini incentrata sul monte sale che sono affascinanti di leggere e di fornire a me (quasi) infinite sfide.
My original challenge also mentioned 100,000 metres of vertical climb. Il mio originale sfida anche menzionato 100000 metri di salita verticale. While I only have good altitude data (from my GPS) on about 75% of rides, I estimate I did about 125,000 metres of vertical climb. Mentre io sono solo buoni dati di altitudine (dal mio GPS) a circa il 75% delle corse, io ho fatto una stima circa 125000 metri di salita verticale. The biggest was climbing the legendary Galibier from the very bottom - 2,400 metres or about 7,800 feet — on October 15th. Il più grande è stata scalata la leggendaria Galibier fin dal fondo - 2400 metri o piedi circa 7800 - il 15 ottobre. The flattest — not sure but with the exception of the Annecy bike path there really aren’t any flat routes here. La flattest - non è sicuro, ma con l'eccezione di Annecy la pista ciclabile ci sono davvero, non qualsiasi piatto rotte qui.
Merry Christmas. Buon Natale.
Total distance 10,001 kms Distanza totale 10.001 km
will-davies.com :-davies.com
Related Posts Posti connessi

Will Volontà is Happiest while cycling uphill. mentre è più felice in bicicletta in salita. More enthusiastic than talented, his 2008 Challenge is to (again) cycle 160,000 metres of vertical ascent. Più entusiasta di talento, la sua Challenge 2008 è (di nuovo) ciclo di 160000 metri di ascesa verticale.
Email this author Invia questo autore | All posts by | Tutti i posti di Will Volontà






































Great going, we (hubby and I) are also in love with..to quote Lance “the bike” Grande andando, noi (e mi hubby) sono anche in amore con .. per citare Lance "la bicicletta"
[…] a wet, grey, Christmas day I hit 10,001 kms. […] Un umido, grigio, il giorno di Natale mi ha colpito 10001 km. Doreen presented me with a little trophy and I immediately took 2 months […] Doreen me presentato con un po 'di trofeo e mi ha preso immediatamente 2 mesi […]
[…] My 2005 challenge of 10,000 kms took until Christmas day - but fear of a snowy December meant I tried to stay a little ahead of schedule this year. […] La mia sfida di 2005 km 10.000 fino a quando ha preso il giorno di Natale - ma la paura di un nevoso dicembre significava ho cercato di rimanere un po 'prima del previsto quest'anno. […]