LOGO
Col de la CroixLOGOLOGO

Watching the Dauphiné Libéré Mirar la Dauphiné Libéré

By Por Will Voluntad • Jun 12th, 2008 • Category: • Junio 12, 2008 • Categoría: Climbs Sube , , Cycling Ciclismo , , Favorites Favoritos
croisettegrade

Today stage four of the Dauphiné climbed the Salève (Col de la Croisette), the super steep climb behind my house. Hoy fase cuatro de la Dauphiné subió el Salève (Col de la Croisette), la super empinada subida detrás de mi casa.

Six of us - me, my wife and four great friends from Geneva met at our place pre-ride for lunch and Belgium beers. Seis de nosotros - de mí, mi esposa y cuatro grandes amigos de Ginebra se reunieron en nuestro lugar antes de viajar para el almuerzo y las cervezas Bélgica.

Dauphinée Libéré

We set off from my house in high spirits and soon met some tough grade. Hemos establecido fuera de mi casa a las bebidas espirituosas de alta y muy pronto se reunió difíciles grado. In my unbiased opinion, the bravest rider today was clearly my wife - on her heavy old touring bike. En mi opinión imparcial, el más valiente ciclista de hoy es claramente mi esposa - a su pesada bicicleta de turismo de edad. There were at least 5 fans on the side of the road that gave her a helping push (fondled her bottom? ). Hubo al menos 5 ventiladores en el lado de la carretera que le dio una ayuda a empujar (fondled su parte inferior?). But she was cheerful and grateful. Pero ella era alegre y agradecido.

Dauphinée Libéré

Not too many cyclists on the road, but a steady stream. No demasiados ciclistas en la carretera, sino un flujo constante. And as we got higher there were more and more fans at every hairpin. Y así llegamos más altos hay más y más aficionados en cada horquilla. As always, the support was fun and appreciated. Como siempre, el apoyo fue muy divertido y apreciado.

A quick sloppy video of the day: Una rápida de sloppy vídeo del día:

Do we look like we’re having fun? ¿Miramos como estamos teniendo diversión?

Dauphinée Libéré

More photos: Más fotos:

Tagged as: Etiquetados como: , , , , , , , , , ,


Will Voluntad is Happiest while cycling uphill. Feliz es el ciclismo, mientras que hacia arriba. More enthusiastic than talented, his 2008 Challenge is to (again) cycle 160,000 metres of vertical ascent. Más entusiasmo que talento, su 2008 Challenge es (de nuevo) ciclo de 160000 metros de ascensión vertical.
Email this author Email este autor | All posts by | Todos los puestos de Will Voluntad

5 Responses 5 respuestas »

  1. Thank you Will & Doreen for being gracious hosts (as always). Gracias Will & Doreen por ser gentil anfitrión (como siempre).

    Fantastic day riding in our own peleton. Fantástico día de equitación en nuestro propio pelotón. There was no better way to watch today’s race than with great friends. No hay mejor manera de ver la carrera de hoy que con grandes amigos. Having belgian beer on le Salève after our own climb (thanks to those who got them in the first place and carried them up) was a bonus. Habiendo belga de la cerveza en le Salève después de subir nuestro propio (gracias a los que obtuvo en el primer lugar y llevó hasta ellos) fue un bono.

    Flemish flag’s packed for tomorrow. Flamenco bandera llena de mañana. Let’s see how much these guys suffer by the time they reach us on Joux-Plane! Vamos a ver cuánto sufren estos chicos por el momento en que nos llegan en Joux-Plane!

    Katy & Eric Katy & Eric

  2. Sweet! Dulce! Looks like you guys had a great day. Parece que los chicos tuvieron un gran día.

  3. That’s awesome Will! Eso es impresionante Will! Let’s see behind my house… another 200 homes. Vamos a ver detrás de mi casa… otros 200 hogares. Welcome to suburbia. Bienvenido a los suburbios.
    I’ve really got to get back to the European experience soon… especially on a bike! Realmente he llegado a volver a la experiencia europea antes… sobre todo en una bicicleta!

  4. I find it hard to think of a better day. Me resulta difícil pensar en un mejor día. Beer, cycling, sport and … well beer. Cerveza, ciclismo, el deporte… y así cerveza.
    Here is a technical question for you - how do you keep the beer cold on a cycling trip? Aquí hay una cuestión técnica para usted - ¿Cómo mantener la cerveza fría en un viaje en bicicleta?

    I have not yet been on the side of the road during a stage race but hope to do it during the tour de france this year - perhaps on Alpe d’huez. Yo todavía no han sido del lado de la carretera durante una etapa de la carrera, pero espero hacerlo durante el Tour de Francia de este año - quizá en Alpe d'Huez.

  5. How to keep beer cold? Cómo mantener la cerveza fría? Only invite friends with an insulated saddle bag. Sólo invitar a amigos con una bolsa de sillín aislado.

    Three of us from the ride above will also be at the tour de France on the Alpe d”Huez day - although we will probably watch atop Galibier - early in the stage as coming from Briancon. Tres de nosotros desde el viaje anterior será también en el Tour de Francia en el Alpe d "Huez día - aunque es probable ver la cima de Galibier - a comienzos de la etapa como procedentes de Briançon.

Leave a Reply Deja Responder