Wow! La Morzine Vallée d’Aulps Cyclosportive Morzine la Vallée d'Aulps Cyclosportive
By Di Will Volontà • Jun 22nd, 2008 • Category: • giugno 22, 2008 • Categoria: Climbs Sale , , Cycling Ciclismo , , Cyclosportives CyclosportivesPerhaps the hardest ride of my life. Forse la corsa più dura della mia vita.
Martin, Barry, and I (and Doreen!) stayed over in Morzine for the “La Morzine Vallée d’Aulps” (yes Aulps) Cyclosportive. Martin, Barry, e io (e Doreen!) Rimasti in più di Morzine per "La Morzine Vallée d'Aulps" (sì Aulps) Cyclosportive.
Barry - being the strongest rider of course did the shorter route - he actually has a training plan! Barry - di essere il più forte pilota del corso ha fatto la via più breve - egli ha effettivamente un piano di formazione! Martin and I? Martin e io? We chose the longer route. Abbiamo scelto il più lungo percorso.
Over 140 kilometres with about 3,400 metres climb (+11,000 feet) in a heat wave. Oltre 140 chilometri, con circa 3400 metri di salita (+11000 piedi) in una ondata di calore. This is the first time I have ever done a ride with a real expectation beforehand of not finishing. Questa è la prima volta che abbia mai fatto un giro con una vera e propria aspettativa di anticipo non finitura.
The route started by climbing the beautiful and challenging Col de la Joux Verte. Il percorso iniziato la scalata di bello e stimolante Col de la Joux Verte.
A long descent through the Vallée d’Aulps and then a climb into and through the scenic Vallée Verte culminating with the steepish Col des Arces. Una lunga discesa attraverso la Valle d'Aulps e poi una salita in e attraverso la Vallée Verte scenico si conclude con la steepish Col des Arces.
A very small climb to Col de Terramont and then a long rolling ride to Samoens to climb the legendary Col de Joux Plane. Una piccolissima salita a Col de Terramont e poi una lunga corsa a staffetta Samoens a scalare il leggendario Col de Joux Plane. Yikes!
Here’sa short video of the day: Ecco un breve video della giornata:
A big congratulations to Martin on his ride today. Un grande congratulazioni a Martin per il suo giro di oggi. He’s been training very hard for our July trip and it shows. E 'stato molto duro di formazione per il nostro viaggio di luglio e si vede. He dropped me on the beginning of Joux Verte and beat me by a bunch. Egli ha lasciato cadere su di me l'inizio di Joux Verte e mi ha battuto di un gruppo. Well done! Well done!
Grade Charts for the two big climbs: Grado di grafici per le due grandi sale:
Related Posts Posti connessi

Will Volontà is Happiest while cycling uphill. mentre è più felice in bicicletta in salita. More enthusiastic than talented, his 2008 Challenge is to (again) cycle 160,000 metres of vertical ascent. Più entusiasta di talento, la sua Challenge 2008 è (di nuovo) ciclo di 160000 metri di ascesa verticale.
Email this author Invia questo autore | All posts by | Tutti i posti di Will Volontà






































It’s amazing ! È incredibile!
Nothing else to say… Niente altro da dire…
OK all 3 of you. OK tutti e 3 di voi. Now you have two choices : 1) Or you admit this is all BS and you are nothing but a sad bunch of liars OR 2) You stop BSing about your condition being crap and you guys so called not being ready for the Tour d’Enfer. Ora si hanno due scelte: 1) o si tratta di ammettere tutti i BS e voi non sono altro che un triste mucchio di bugiardi O 2) si arresta BSing circa la sua condizione di essere crap e voi ragazzi cosiddetti non essere pronto per il Giro d'Enfer . Keep going like this and there won’t be a Tour d’Enfer for any of you…you’ll have to rename it into “Tour du Paradis”. Andare avanti così e non ci sarà un tour d'Enfer per qualcuno di voi… dovrete rinominarlo in "Tour du Paradis".
And Will, next time I ride with you, you do this again…make me struggle! E Will, la prossima volta ride con voi, lo fa di nuovo… fammi lotta!
Great ride Will… congrats! Il grande viaggio… congrats! I think your strength will be peaking for the Tour. Credo che la vostra forza sarà un picco per il tour.